samedi 18 décembre 2021

L'amour inséparable

Au début de ce mois, une connaissance m'a envoyé un billet de Nō. Cela m'a surprise. Pourquoi ? Selon sa lettre, elle avait acheté un billet de Rakugo à la même date que le Nō, et après elle s'en est rendue compte. Alors, elle m'a tout de suite envoyé ce billet de Nō. Franchement, à cette date, j'avais déjà un rendez-vous pour une inspection de ma voiture. Et pourtant, j'ai hésité à jeter ce billet. Puis j'en ai parlé à ma mère. Elle m'a proposé d'aller apporter ma voiture au garage, à ma place. Je l'ai sincèrement remercié. 

Le 4 décembre, je suis allée au théâtre de Nō qui se trouve à Toyota. Ce jour-là, la voiture du métro était un peu bondée. Peu de temps après, je me suis aperçue que plusieurs personnes portaient une écharpe d'une équipe de football. Je me suis demandée s'il y avait un match au stade de Toyota. Quand je suis descendue à la station de Toyota, beaucoup de fans de football étaient sur le quai. Je me suis glissée dans cette foule, et je me suis sortie tant bien que mal d'un portillon d'accès. Deux femmes qui portaient un kimono m'ont dépassé. Leur allure était élégante. J’ai pu arriver au théâtre de Nō trente minutes avant la représentation. Le contenu de cette représentation est une pièce de Kyōgen( 痺 Sibilli) et de Nō( 定家 Teika). 

D'abord, une poétesse a brièvement expliqué une partie de l'attrait dans ces deux pièces. Et après, la représentation de Sibilli a commencé. "痺(Sibilli)" est l'engourdissement. Un maître ordonne à un domestique de faire une commission. Cependant, ce domestique ne veut pas aller à un magasin pour cette commission, il ment: "Comme mes jambes fourmillent, je ne peux pas y aller." Le maître connaît sa paresse. Il dit au domestique: "Mon oncle m'invite pour le dîner, j'avais l'intention de t'emmener, mais tu ne peux pas y aller à cause de cet engourdissement. Le domestique adresse une parole à ses jambes: "Tu es guéri ?" Comme si ses jambes répondent à sa voix bizarre: "Oui." Et après, le domestique se lève et saute avec agilité. Le maître lui dit: "Alors, va faire la commission !" Le domestique lui dit de nouveau: "Mes jambes fourmillent." Enfin, le maître le gronde. C'est fini. Leur conversation et performance a provoqué des rires de spectateurs. Cette histoire est comique, la paresse du domestique m'a captivé.

Ensuite, à propos de la pièce de 定家(Teika), je connaissais son synopsis, mais je ne l'ai pas vu au théâtre. Cette pièce appartient au type de 鬘物(Kazuramono), le protagoniste est toujours une femme. De plus, le mouvement du protagoniste est moindre que celui des autres types de pièce. Expliquons succinctement cette intrigue. Un moine visite un village à Kyoto. Au soir, il commence à pleuvoir. Il s'abrite de la pluie sous un bâtiment. Une villageoise vient et lui enseigne que ce bâtiment était à Fujiwara Teika qui était un aristocrate et poète. Elle le supplie de pleurer sur sa mort. Elle le guide vers la tombe de Syokushi Naishinnō qui était une princesse de la famille royale, elle lui raconte que ces deux étaient secrètement dans la relation amoureuse. Après leur mort, l'âme de Teika n'oublie pas encore Syokushi Naishinnō. Il se métamorphose en des lierres et enlace la tombe de Syokushi Naishinnō. Cette villageoise déclare au moine qu'elle est le fantôme de Syokushi Naishinnō. Et puis, elle disparaît. Le moine prie pour elle, elle apparaît encore une fois, son apparence est épuisée. Finalement elle est dénouée de ces lierres grâce à la prière du moine. En le remerciant, elle danse. Néanmoins, elle a honte de sa laideur, et ellle rentre volontairement dans sa tombe. C’est la fin. 

Bien que le titre de cette pièce soit "Teika", Teika ne se montre jamais sur la scène. Seulement des lierres incarnent l’âme de Teika. J'ai pensé que le fantôme de Syokushi Naishinnō osait rentrer de nouveau dans sa tombe, parce que leur amour inséparable après la mort est trop profond. Il m'a semblé un peu que c'était le pathos. Dans une vie au-delà, ils s'unissent ?

samedi 11 décembre 2021

Le mystère

Le silence avant une tempête ? Pourquoi le nombre de nouveaux cas, de morts, d'état grave de la COVID-19 a remarquablement diminué au Japon ? Cette nouvelle tranquillisante donne aux Japonais un soulagement. Des spécialistes d'infectiologie ne peuvent pas tellement analyser cette raison. Ils font le point sur une erreur de copie du virus; Qaund le virus se multiple, il copie le génome. Quelques erreurs sont parfois engendrées, des enzymes du variant Delta pour réparer la mutation ne fonctionnent pas tellement, cette réparation ne peut pas se poursuivre, le variant Delta est naturellement mort. C'est vrai ? Pourtant, le variant Omicron est apparu, le Japon a fermé ses frontières à partir du 30 novembre. Mais le premier cas de ce nouveau variant a été détecté au Japon, le 1er décembre. J'espère que la dangerosité du variant Omicron est faible.

La majorité des Japonais portent toujours un masque. Ajouter à cela, ils se lavent fréquemment les mains et utilisent du savon et de l'eau hydroalcoolique. Lorsque j'ai vu une information des matchs de baseball à la télé chez ma mère, presque tous les spectateurs d'un stade portaient sérieusement un masque. Ce caractère national m'a étonné de nouveau. Depuis plusieurs semaines, bien que le coronavirus s'accélère en Europe, des manifestations massives contre des mesures sanitaires et la vaccination obligatoire continuent. Je peux bien comprendre leur idée, mais je me demande s'il vaut mieux sortir au minimum pour l'instant. 

Il y a trois semaines, j'ai vu des amies. Ça faisait deux ans que je ne les avais pas vues. Rendez-vous devant un café à 10h30. Environ six clients attendaient pour entrer dans ce café. Pendant que j'attendais mes deux amies, j'ai observé ces clients. En parlant avec des amis, ils attendaient leur tour. Évidemment, ils portaient un masque, ils prenaient si possible une distance sociale. Quand ils sont entrés dans le café, ils ont utilisé de l'eau hydroalcoolique qui avait été installée. Une amie est arrivée et m’a demandé si je n'avais pas froid. Je lui ai répondu que non, j'avais chaud, c'était à cause des bouffées de chaleur. Elle m'a dit: "À vrai dire, j'avais un peu mal aux glandes mammaires, alors j'ai passé des examens pour le cancer du sein. Mais il n'y avait pas de problème. Dès lors, je n'ai plus mal. Des problèmes corporels se produisent à cause de la ménopause ou de l'âge." En approchant de nous, une autre amie nous a salué. Elle nous a demandé si nous allions bien. Nous avons souri et lui avons demandé:"Et toi ?" Elle nous a répondu: "Ma sécheresse oculaire s'aggrave. Je mets aux yeux un collyre qu'un ophtalmologiste a prescrit, toutes les heures. Récemment, je mets toujours des lunettes et n'utilise pas des lentilles." Quelques minutes plus tard, un serveur nous a appelé. Nous sommes entrées dans le café. Toutes les tables étaient munies du plaque en verre acrylique transparent.

Comme je ne suis pas encore vaccinée, cela a étonné ces deux amies. Elles ont reçu deux doses du Moderna, elles ont eu de la fièvre (environ 38,5 ou 39℃). Pour une amie, son bras a gonflé après la vaccination. L'autre amie, elle s'est brusquement sentie mal quelques heures plus tard après la vaccination, elle a failli vomir. Elles m'ont dit qu’elles voulaient éviter la troisième dose de vaccin anti-Covid. Je remercie les gens vaccinés. Parce qu'ils ont sacrifié leur propre corps comme mes amies. Franchement, j'ai peur de la forte fièvre comme la grippe, une telle fièvre charge mon corps. Ces deux amies sont gentilles, elles ne m'ont pas accusé. Elles m'ont dit qu'il valait mieux ne pas attraper non seulement un coronavirus pendant l'hiver, mais aussi une grippe ou un rhume. Tout à fait d'accord. Nous avons discuté que le nombre de nouveaux cas augmentait graduellement en Europe. On ne savait pas si le vaccin était efficace ou pas. On ne pourrait pas mesurer son chiffre d'anticorps contre le coronavirus grâce au vaccin. Le gouvernement japonais avait décidé l'assouplissement de limiter l'entrée pour les étrangers. On a craint qu'un nouveau variant soit importé à cause de cela, mais c'est arrivé, aucun doute. Le Japon n'a pas une capacité d'apprentissage. Comme d'habitude tout le monde ne prend qu'un masque et ne se lave que les mains. 

samedi 4 décembre 2021

Le gratin dauphinois

À l'issue du cours précédent, j'ai dit à mon professeur que je cuisinais souvent le gratin de pommes de terre pendant l'hiver. Il m'a demandé si je connaissais le gratin dauphinois. Franchement, je ne le connaissais pas. Après avoir déjeuné, j'ai cherché le gratin dauphinois sur Internet. Ces photos donnent envie. Ma mère française de famille d'accueil ne le faisait pas. Elle faisait souvent la purée de pommes de terre, les galettes de pommes de terre et le hachis Parmentier. À propos, quel est le plat populaire japonais de pommes de terre ? C'est 肉じゃが(Nikujyaga). On dit que Nikujyaga est le goût de la mère japonaise. Expliquons ce plat. C'est le ragoût de bœuf et de pommes de terre avec plusieurs légumes (oignons, carrots, petits pois etc.) Le contenu de cet assaisonnement est la sauce soja, le saké, le sucre, le mirin (saké sucré), et le dashi (le bouillon japonais).

Nikujyaga

Auparavant, une connaissance m'a dit que des plats de pommes de terre étaient souvent offerts en Europe, il en avait un peu marre. J'ai pensé qu'il aimait bien la cuisine japonaise. On imagine que la pomme de terre symbolisait la pauvreté autrefois. Mais j'estime que la pomme de terre est un aliment de base. Même si on la fait bouillir et cuire, comme sa vitamine C est enveloppée par l'amidon, elle n’est pas tellement perdue. C'est un légume excellent.

En 2016, j'ai écrit l'article "La trilogie de pomme de terre”. Un correspondant français m'a parlé d'Antoine-Augustin Parmentier qui avait contribué à la promotion de la pomme de terre en France. De plus ce correspondant m'a présenté la station de métro "Parmentier" de la ligne 3. Son nom est utilisé dans le hachis Parmentier. Ainsi cela m'a convaincu. Comme je n'ai pas utilisé cette station, je ne la connaissais pas. À ce moment-là, je n'ai pas écrit sur la famine de la pomme de terre dans cet article. Un film m'a donné l'occasion de connaître ce fait, c'était "Gang of New York" de Martin Scorsese. Le thème est des luttes entre le groupe américain d’origine anglaise et le groupe d'immigrés irlandais au début du XIXe siècle. Ces immigrés irlandais ont traversé la mer à cause de cette famine. Et après ce film, cette famine m'a intéressé, j'ai lu un livre qui concerne la famine de la pomme de terre. Il y avait trois raisons mentionnées. 

1) la production excessive de la pomme de terre

2) le mildiou de la pomme de terre et des mauvaises conditions météorologiques

3) le gouvernement n’a pas pris des mesures contre ce mildiou 

On peut cultiver la pomme de terre dans une mauvaise terre en Irlande, la diffusion de ce légume est rapide. Et alors, le peuple irlandais a excessivement dépendu de la pomme de terre ? C’était un risque. À cette époque, la technique agricole et le pesticide n'ont pas encore été développés. On n'a pas prévenu le mildiou. À travers un tel fait, je pense de nouveau que les gens ordinaires affrontent directement la mort. La covid-19 et le prix de la farine et de l’essence aussi. Le taux d'autosuffisance alimentaire est très bas au Japon, il est possible que le peuple japonais soit menacé par la famine un jour.