jeudi 26 juillet 2018

La moralité

Lors de l'article "L'enseignement de l'anglais", je voulais ajouter une autre réforme éducative. Comme j'ai trop écrit sur l'enseignement de l'anglais, j'ai renoncé à écrire sur l'autre réforme. C'est le cours de moralité. Ce cours est officiellement une matière depuis cette année à l'école primaire, à partir de l'année prochaine au collège. Est-ce qu'il y a des cours de moralité à l'école dans les pays étrangers ? Je ne sais pas comment les programmes scolaires sont pratiqués dans les autres pays, car j'ai grandi au Japon.

En général, le cours de moralité était le troisième cours chaque samedi, à mon époque. Et pourtant, ce cours était changeable. Par exemple, un grand nettoyage avant la fin d'un trimestre, une réunion d'un groupe de chaque quartier scolaire et un exercice de la fête du sport ont lieu à la place du cours de moralité. Au total, le nombre de cours de morarité n'est pas élevé. Quant au contenu de ce cours, il y a un manuel scolaire. Quelques histoires instructives qui concernent la vertu et la moralité sont écrites. Il ne faut pas mentir, dire du mal d'une camarade de classe, et maltraiter une camarade etc. Parfois, on voit ensemble un drame de la moralité à la télé, dans la classe. La durée du drame créé par NHK est environ de 15 ou 20 minutes. Quelle sorte de drame ? C'est comme le manuel scolaire. Par exemple, un garçon se dispute avec son ami, ils se réconcilient. En somme, une façon de se réconcilier est montrée. Après le drame, on discute sur la façon, est-ce que ces protagonistes n'auraient pas pu éviter la dispute ? etc. L'instituteur donne souvent aux élèves un devoir de rédaction sur ce sujet. Lorsque j'étais écolière, en lisant ces histoires et voyant ce drame, je pensais souvent: "Quel hypocrite". C'était une intuition enfantine. Même si l'instituteur persuade les élèves sur l'importance de la moralité, la caste scolaire ne disparaîtra pas en réalité. On voit bien des situations sociales et lit des articles de journaux, des homicides arrivent quelque part, des guerres civiles continuent tristement, la famine existe encore.

Je n'ai pas pu comprendre la signification de ce cours, maintenant non plus. À l'école primaire, l'activité collective est forcée. J'ai déjà écrit sur cette chose dans les articles "Le rangement est sur le tapis ?" et "La Solitude". Toujours, l'instituteur disait: "Coopérons avec les autres !" Les élèves sont disciplinés. C'est suffisant, n'est-ce pas ? Au Japon, l'école tente d'enfermer les élèves dans le cadre de normes scolaires. Autrement dit, la société japonaise demande des gens homogènes comme une marchandise, pour qu'ils travaillent docilement et ne réfléchissent pas à la société. Cette société veut les manipuler adroitement. Je pense que cette politique éducative a déjà du succès.

À quoi ça sert ? Je comprends bien que la moralité soit importante. Mais, est-ce qu'il est nécessaire que l'instituteur donne une note ? Une idée aberrante n'est pas acceptée, la note force les élèves à avoir les idées que l'école ou l'État espèrent. Certains experts de la pédagogie le craignent. Extrêmement, il est possible que cette réforme entraîne la résurgence de l'impérialisme. C'est un peu exagéré, mais on ne peut pas dire qu'il n'y a pas cette possibilité. Personnellement, je pense qu'on devrait abolir le cours de moralité, ce cours pourrait être remplacé par celui de japonais ou du temps libre ? Ne pas savoir lire des caractères chinois est un problème, on doit lire des articles qui ont été écrits avec smartphone et une tablette tactile. Même si le cours de moralité est effectué, deux poids deux mesures existent toujours, les élèves s'en aperçoivent à travers la vie scolaire.

samedi 21 juillet 2018

Le Liseur

J'ai fini la lecture de "Le Liseur" de Bernhard Schlink, un correspondant français me l'a offert. Mes correspondants surestiment ma compétence en français ? Je me demande si le film "Le Liseur" est plus connu que ce livre. Cependant je ne l'ai pas encore vu, je connaissais un peu du synopsys grâce à cette bande annonce. Comment est la fin du livre ? En l'imaginant, j'ai pu le lire.


Dans le livre, un héros Michael narre ses souvenirs: il a passé quelques mois avec sa petite amie qui s'appelle Hanna, elle était plus âgée que lui. Un jour, elle disparaît sans explication. Quelques années s'écoulent. Par hasard, il assiste à son procès, lorsqu'il était étudiant en droit. Parce qu'elle était entrée chez nazi en tant que gardienne dans un camps de concentration. Il s'est rendu compte qu'elle était analphabète, c'était la honte pour elle, elle n'a pas voulu être dévoilée. Car, Michael et Hanna avait fait l'amour, il avait fait la lecture à haute voix pour elle à cette époque-là. C'était leur rituel. Hanna lui disait qu'elle aimait écouter sa lecture. Ce procès a traité une affaire où des gardiennes dans un camp nazi n'avaient pas aidé des détenues juives dans une église d'un village, lors d'un incendie. Les juges l'ont jugé coupable. Elle était en prison. Et alors, ce héros lui a envoyé des cassettes dans lesquelles il avait enregistré la lecture à haute voix. Elle a surmonté l'analphabétisme avec ces cassettes. La directrice de sa prison a téléphoné à Michael pour annoncer sa sortie. Il a préparé son logement et un travail. Tristement, Hanna s'est suicidé le matin où Michael allait la chercher. Une lettre comme un testament était restée, ce n'est pas pour Michael. Pourquoi elle a voulu dissimuler son analphabétisme ? Pourquoi elle s'est suicidée ? Ces raisons ne sont pas clarifiées dans le livre.

Probablement, l'analphabétisme concerne étroitement la pauvreté. Il est possible que son ignorance à cause de l'analphabétisme ait guidé son entrée chez les SS, alors elle a commis cette erreur ? Hanna travaillait sérieusement dans n'importe quel lieu de travail. Son assiduité est estimée par ses supérieurs, ils lui ont donné une promotion de secrétariat dans un bureau chez Simens et dans la compagnie de Tramway, elle a été obligée de la refuser, comme elle ne pouvait pas lire ni écrire. Son orgueil était très haut ? Les gens autour d'elle ne se rendaient pas compte qu'elle était analphabète, elle n'a pu consulter aucune personne. Véritablement, elle était solitaire ? De plus, après avoir réussi à savoir lire, elle a pu obtenir des informations sur les camps avec beaucoup de livres. Elle a participé aux actes féroces, c'est la vérité inchangeable. Cela la tourmentait. En même temps, elle a suivi un chemin de ruines. Finalement, ce fardeau l'a écrasé. C'est ironique.

Le livre décrit l'arrière plan de la guerre, je me demande s'il s'agit de la dignité personnelle d'une femme. L'analphabétisme a maîtrisé sa vie. Elle y a résisté longtemps. Sa vie tumultueuse est décrite. Celle de Michael aussi.

vendredi 13 juillet 2018

L'enseignement de l'anglais

L'enseignement de l'anglais sera réformée à l'école primaire en 2020. Pour l'instant, il y a des cours d'anglais, mais c'est juste une étape préparatoire pour l'apprentissage. L'anglais n'est pas encore une matière de programme scolaire. Alors, l'examen n'a pas lieu, l'enseignant ne note pas. Sous l'influence de la mondialisation, l'anglais sera officiellement une matière pour CM2 et Sixième à partir de 2020. Comme je n'ai pas d'enfant, je ne suis pas enseignante, cette réforme ne concerne pas ma vie quotidienne. À mon époque, l'apprentissage de l'anglais a commencé au collège. Je ne sais pas s'i c'était trop tard. Aujourd'hui, le nombre de cours est moindre qu'autrefois. Lorsque j'étais étudiante, le samedi aussi, il y avait trois cours à l'école primaire et au collège, et quatre cours au lycée. C'était dur. Parce que j'avais faim, en retournant chez moi. Alors, le nombre de cours d'une matière a été diminué, c'est le japonais. Car, il est la langue maternelle, on sait le parler et lire. Le ministre de l'Éducation et de la Culture a jugé que la diminution de cours de japonais ne provoquait pas de problème. Personnellement, j'estime que c'est mieux de s'habituer à l'anglais à l'école. Mais l'apprentissage du japonais est négligé, cela me rend soupçonneuse.

Lorsque j'ai vu un professeur d'anglais à mon lycée avec mes camarades de classe en 2015, comme elles ont des enfants, nous avons discuté un peu sur l'enseignement de l'anglais. Notre professeur a dit que l'augmentation de cours de japonais est plutôt nécessaire. Même si des étudiants savent parler en anglais, de quoi parleront-ils ? En outre, ils ne s'intéressent qu'à des événements qui arrivent autour d'eux. La culture étrangère n'est pas familière pour eux, bien qu'Internet existe. Comme le niveau de langue maternelle l'emporte absolument sur celui d'une langue étrangère que l'on apprend, je comprend bien son opinion.

Je me demande quelle est la corrélation entre la langue maternelle et une langue étrangère que l'on veut apprendre. Je pense que cela concerne la distance entre ces deux langues. À travers mon expérience, c'est facile de mémoriser des caractères chinois, mais j'ai eu du mal à apprendre des mots anglais. Des mots français maintenant, aussi. Quant à la grammaire anglaise, l'ordre des mots m'a perturbée. Quand vous (les occidentaux) apprenez l'anglais, un tel problème ne se produit pas. Vous pouvez facilement supposer le sens de mots anglais dans le texte. En revanche, si vous apprenez le japonais, ce sera vraiment difficile d'imaginer le sens des mots japonais. Ces obstacles arrivent, lorsque les Japonais sont forcés d'apprendre l'anglais à l'école. Pour autant, ils ne peuvent pas s'en passer.

Et à part cela, la disparité économique reflète la disparité de carrière. Cela arrive dans tous les pays. Au Japon, quelques professeurs et experts de l'anglais et de la pédagogie craignent que la réforme éducative de l'anglais accélère la disparité de carrière. Lorsque j'ai vu une amie qui a un fils, une affiche de l'alphabet était accrochée sur le mur chez elle. Je lui ai demandé : "Ton fils apprend l'anglais à l'école maternelle ?" Cette amie m'a répondu: "Oui. Mais, il n'y a pas de cours d'anglais dans le programme de l'école maternelle. Ce cours d'anglais est facultatif, et il a lieu après toute les activités d'une journée chaque mercredi. Évidemment, il faut payer encore." En outre, je lui ai demandé : "Il continnue l'apprentisage, après être entré dans l'école primaire ?" Elle m'a dit "Je ne sais pas encore, ça dépend de sa motivation. Comme je travaille, je ne peux pas le transporter à l'école de cours privé. Cela coûte cher." Je peux comprendre ce qu'elle a dit.

On dit que l'environnement familial influence considérablement les enfants. La classe riche a généralement le capital culturel haut, automatiquement leurs enfants en héritent. Il y a certainement des exceptions. Je ne lis pas encore le livre "La terre est plate" de Thomas Friedman, j'ai lu des présentations et des résumés sur ce livre il y a quelques années. L'auteur raconte que depuis qu'Internet est apparu, les occasions d'apprendre sont meilleures qu'autrefois, tout le monde peut obtenir des connaissances, à condition que l'infrastructure nécessaire soit aménagée. Auparavant, j'ai vu un reportage où des tablettes tactiles ont été distribuées aux élèves, dans une école dans un pays d'Afrique. Je pense que l'époque révolutionnaire arrive, et que la terre est en train d'être plate. On ne peut plus prendre comme prétexte que c'est à cause de l'environnement familial. En outre, l'auteur insiste que le quotient intellectuel < le quotient passionnant + le quotient curieux. Il a raison. J'en prend conscience. Au Japon, un professeur renommé d'une boîte à bac disait à la radio que la disparité d'éducation s'est élargie de plus en plus après l'apparition d'Internet. Selon lui, des élèves intelligents utilisent bien Internet, ils obtiennent beaucoup de connaissances. En revanche, des élèves banaux utilisent Internet, ils se plongent seulement dans des jeux en réseau. Son étude scolaire ne progresse pas tellement. À moins que l'on ait une curiosité insatiable, on est dépassé ! Cela dépend de notre curiosité. Est-ce que l'époque de l'autodidacte débute à l'échelle mondiale ? Non seulement l'anglais, mais aussi des autres domaines.

samedi 7 juillet 2018

Café de los maestros

De temps en temps, je vois des vidéos de promotion de musique sur YouTube. J'écoute la chanson "Papa" de Bigflo & Oli ft. Notre père Fabien, depuis le printemps. J'ai l'impression que leur rap est un type d'un excellent élève. Dans cette chanson, leur père chante en espagnol. La résonance d'espagnol est agréable. Je ne savais pas que le père était immigré argentin. Il me semble qu'il est très heureux, il a pu chanter avec ses fils, de plus, cette chanson est sortie. Dans cette vidéo de promotion, quelques couples argentins dansent le tango au centre. Je me demande si le tango argentin est populaire ?

Il y a plusieurs années, j'ai vu le film documentaire "Café de los maestros" sur DVD. Le film est une sorte de "Buena Vista Social Club". Dans le film, des couples argentins d’hommes et de femmes, de garçons et de filles dansent le tango argentin. Le peuple argentin hérite d'un gène du tango. Mais je pense qu'il doit y avoir quelques Argentins qui ne dansent pas tellement bien.


Des musiciens sont appelés "Maestros" qui ont fondé l'âge d'or du tango argentin dans les années 40 et 50. Bien que ces musiciens soient âgés, ils se réunissent pour créer un disque. Les Maestros chantent énergiquement et jouent d'un instrument de musique. Ensuite, leur concert a lieu au théâtre Colón. Comme ce théâtre est magnifique, après avoir vu le film, je l'ai cherché sur internet. On dit que ce théâtre est aussi connu que la Scala de Milan et l'opéra Garnier de Paris. Mais, il est construit en 1908, il n'est pas plus antérieur que ces deux théâtres.

Lorsque ma mère a vu le film "Buena Vista Social Club" au cinéma, elle m'a dit: "Je pensais que vieillir est négatif, ce film me remonte le moral". Cette fois aussi, après avoir vu le film "Café de los maestros", elle m'a dit la même impression. Je lui ai dit: "Lors du film "Buena Vista Social Club", tu as dit la même chose". Elle a continué à dire: "L'Amérique du Sud est très loin, je ne peux pas y aller. La musique d'Amérique du Sud est très originale et apporte quelque chose de nostalgique, n'est-ce pas ?"

Chaque fois que je vois des scènes de danse en paire dans les films, notammment dans les films occidentaux, je suis rassurée d'être Japonaise. La culture d'une telle danse en paire n'est pas implantée au Japon.  Je pense que le tempérament japonais n'accepte pas une telle culture. La danse de la fête de Bon a lieu, on danse ensemble en cercle. Est-ce que la majorité de Japonais respectent plutôt l'activité collective ? Simplement, ils sont timides ? Ça dépend des gens. Si le temps de danse existe dans une cérémonie et dans une soirée, ce sera une torture pour moi. Je deviendrai une fleur du mur sans doute.

dimanche 1 juillet 2018

Cloche du soir à Mii

J'ai présenté la pièce de Nô "Sumidagawa" la dernière fois. Son histoire est triste. Il y a des autres pièces du même type. C'est "Hyakuman", "Mii-dera" et "Sakuragawa". La mère, folle, cherche son enfant qui a été kidnappé ou a fugué. La fin de ces autres pièces est que la mère parvient à revoir son enfant, cela nous attendrit.

Cette fois, je vous présente le Mii-dera (三井寺). Ce temple se trouve dans la préfecture de Shiga. Je l'ai visité avec ma mère il y a quelques années. La surface de ce terrain est très grande. Sauf pendant la période de floraison des cerisiers et des feuilles d'automne, il y a peu de visiteurs. Alors, ma mère et moi avons pu parcourir lentement le temple. En particulier, la cloche du soir à Mii est très connue comme une des huit vues d'Omi. En 2017, j'ai écrit un peu sur les huit vues d'Omi dans l'article "Piétine de colère à Shimane".

Dans la pièce de Nô "Mii-dera", une mère venant de Kyoto, affolée, cherche son fils, elle arrive à Mii-dera. Et puis, elle sonne la cloche de Mii-dera. La plupart des pièces de Nô traitent des sites célèbres. Probablement, ce n'est pas facile de voyager au Japon à cette époque-là. En imaginant les sites célèbres, on devait savourer les pièces. Pourquoi cette cloche de Mii est très connue ? Car, on dit que le son de la cloche résonne splendidement. C'est vrai ? En fait, nous l'avons sonnée. Mais, il faut 300 yen pour une fois, en plus du tarif d'entrée du temple. La dernière fois que j'ai sonné une cloche dans un autre temple, c'était à mes 17 ou 18 ans. Lorsque l'on sonne une cloche, il y a un truc. Il vaut mieux bouger le poignet avec souplesse. J'ai réussi à sonner bien la cloche. Quant à ma mère, le son était faible. Peut-être, la force lui a manqué, elle n'a pas bien bougé le poignet. Mais nous en étions contentes. Je ne savais pas si le son était beau ou pas. Je n'ai pas attentivement comparé avec les autres cloches.


Une autre cloche est aussi célèbre, et elle est déposée sur un socle dans un petit bâtiment. On dit que Benkei l'a traînée. On ne sait pas si la saga est vraie ou pas. Utagawa Kuniyoshi a peint une estampe sur la saga. La composition de l'estampe est principalement la cloche, Benkei qui est très musculaire la traîne à droite dans le cadre. Cela produit une mise en relief. Auparavant, j'ai vu cette estampe de mes propres yeux au musée. Elle était dynamique. Cependant, comme la taille d'une estampe n'est pas tellement grande, cela m'étonne toujours.

Quant à une autre chose, bien qu'il y ait beaucoup de statues de bouddha, nous avons pu seulement voir quelques statues. C'était dommage. Il a fallu visiter le temple pendant l'exposition spéciale. Finalement, nous avons essayé de visiter la tombe d'Ernest Fenollosa et demandé à la réception de la porte principale combien de minutes il faut pour aller à cette tombe à pied. Sa réponse était; "C'est loin, il vaut mieux y aller en voiture". Ma mère a conudisait sa voiture, nous avons essayé d'y aller. À l'ère Meiji, l'État japonais a respecté trop la culture occidentale et abandonné l'art japonais. Ernest Fenollosa a estimé l'art japonais et secouru des œuvres de l'art japonais. Ces œuvres d'art sont exposées au musée des beaux-arts de Boston. Son travail a contribué à la protection d'art japonais. Finalement, nous n'avons pas trouvé l'entrée de cette tombe dans les bois. Notre voiture l'a passé probablement. À contrecœur, nous sommes retournées.