vendredi 31 janvier 2020

Une parodie

Depuis que Carlos Ghosn s'est échappé au Liban pour se disculper, des informations sur lui sont diffusées chaque jour au Japon. Ça suffit. Il y a quelques semaines, j'ai vu une phrase drôle. "Ghosn, gone with the money", quelqu'un a parodié le titre du film "Gone with the wind". Cette personne a un bon sens de l'humour et des mots.

Autrefois, les médias japonais portaient Ghosn aux nues qui a sauvé Nissan. Les cadres de Nissan n'ont pas pu licencier ses employés. Ghosn est arrivé en tant que nouveau directeur de l'exploitation et a exécuté une grande restructuration. Cette fois, il a été arrêté pour violation de la loi dite "FIEL (Financial Instruments and Exchange Law)".

Les médias japonais ont changé d'attitude, et ils l'ont critiqué. Par exemple, un épisode est présenté. Ghosn a vu des repas dans une cantine de Nissan, il a demandé à son entourage si ces repas étaient l'alimentation pour les porcs. Je pense qu'il se croit un peuple élu de Dieu. Franchement, les riches sont toujours favorisés dans n'importe quel domaine, tant que l'ordre de capitalisme fonctionne dans la société, c'est normal. Je me demande si la majorité des cadres japonais dans les grandes entreprises se méfient des directeurs occidentaux et ne veulent plus les accueillir à cause de l'affaire Ghosn. Pour lui, c'est facile de duper les Japonais. Je pense qu'il estime que les occidentaux sont supérieurs aux Asiatiques. Mais, il y a certaines gens comme ça.

Présentons une anecdote: lorsque j'étais en France, une remplaçante a donné le cours de français dans ma classe de l'école linguistique à la place de notre professeure qui était partie en vacances pendant deux semaines. Une camarade coréenne m'a dit que cette remplaçante était asiaphobe selon une rumeur.

Un jour, le nom Roland Barthes est montré dans un texte du cours. La remplaçante a demandé aux élèves: "Vous connaissez Roland Barthes ?" J'ai été la seule à soulever la main. Cette dame m'a regardé et dit "Et alors, qui est-ce ?". Je lui ai répondu que j'avais lu "Le Degré zéro de l'écriture" et "La Chambre claire", elle m'a demandé si je les avais lus en français. Moi, "Non, en japonais". Elle m'a dit "C'est incroyable". Sa manière de le dire et son ton étaient hautains. Il m'a semblé qu'elle jugeait que le niveau de la culture au Japon était bas. Cette rumeur était vraie, la remplaçante a favorisé les élèves occidentaux dans ma classe. Plusieurs camarades asiatiques et moi nous sommes demandés si une telle professeure avait la qualification pour enseigner.

À propos, Roland Barthes a mangé des tempura à Tokyo, cela est écrit dans le livre "Les enfants de Rabelais". Je n'ai pas eu l'intention d'en parler à cette remplaçante à cause de son attitude.

samedi 25 janvier 2020

Les intestins pensent

Le contenu des deux articles précédents était l'art et le musée. Il faut changer de sujet. Au début de l'année, j'ai lu le livre "Les intestins pensent" de Fujita Tsuneo, anatomiste.

J'ai passé une coloscopie en décembre. Et alors, le résultat de la biopsie sur les deux petits ulcères n'était pas malin. Mes soucis n'ont pas pris corps. Franchement, j'ai craint de devoir passer un autre examen dans un grand hôpital comme lors de l'endoscopie. Le médecin m'a donné des médicaments d'une sorte pour la régulation de l'intestin. Ce n'était pas efficace, j'ai eu la diarrhée deux fois, toujours le matin. Quand je ne prends pas le petit déjeuner, mes intestins vont bien. Lorsque j'ai seulement bu un verre d'eau tiède, j'ai eu la diarrhée. À ce moment-là, qu'est-ce qu'il s'est passé dans mes intestins ? J'ai cherché cette cause sur Internet. Il y avait plusieurs sites qui m'ont attiré.

Un symptôme typique de la diarrhée est indiqué; après avoir pris le petit déjeuner, plusieurs diarrhées frappent les auteurs de ces sites après une ou deux heures. Et puis, leurs intestins sont calmes dans l'après midi et le soir. Toujours, la diarrhée est provoquée le matin. Je suis dans ce cas-là. C'est la malabsorption d'acide biliaire.

Selon leur explication, la bile est produite dans le foie. Pendant que l'on dort, elle est provisoirement stockée dans la vésicule biliaire. Le matin, lorsqu'on prend le petit déjeuner, cette bile est excrétée dans le duodénum. Et après, elle travaille dans l'intestin grêle, et elle est absorbée dans une partie de cet organe. Finalement, elle est récupérée dans le foie. Et pourtant, quelques troubles arrivent, la bile n'est pas récupérée. Puis, elle pénètre dans le gros intestin. Alors, pourqu'il dilue cette bile, une grande quantité d'eau jaillit automatiquement dans le gros intestin, cela provoque une diarrhée. Ce mécanisme minutieux est stupéfiant. Pourquoi la bile pénètre dans le gros intestin ? Quatre raisons sont écrites.

1: La fonction de l'intestin grêle s'affaiblit à cause d'une inflammation.
2: La vésicule biliaire a été enlevée, lors d'une opération.
3: L'intestin grêle a été coupé, lors d'une opération de l'appendice.
4: Beaucoup de bile est produit à cause de l'abus d'alcool.
Dans mon cas, 2 et 4 sont exclues. À propos de 3, quand j'étais lycéenne, j'ai attrapé une appendicite, mais mon appendice n'a pas été coupée grâce aux gouttes antibiotiques. Comme il y avait deux petits ulcères dans l'intestin grêle, probablement, 1 est correct. Pour l'instant, j'ai la constipation. Quand je suis allée à l'hôpital pour écouter le résultat de la biopsie, le médecin m'a donné une autre sorte de médicament pour le syndrome de l'intestin irritable. Je crois que cette constipation est un effet secondaire.

Quant au livre "Les intestins pensent", autrefois, les intestins étaient dépréciés par les chercheurs. Mais, une grande découverte qu'ils ont une fonction de cerveau accélère la recherche. Ces organes reconnaissent tout de suite les ingrédients alimentaires qu'on a mangés et excrètent des toxines. Bien que cet auteur explique facilement les mots spécifiques, ils me dérangent. Par exemple, j'ai déjà oublié la différence entre la cellule chromaffine et celle entérochromaffine. La cellule chromaffine a un rôle qui concerne la production de sérotonine, et l'autre cellule concerne celle d’histamine. L'auteur raconte parfois des épisodes de son laboratoire, c'est drôle. Il explique soigneusement les causes de la diarrhée. C'était très instructif. Le contenu est un peu obsolète. Car ce livre a été publié en 1991.

Tout à l'heure, j'ai trouvé par hasard un documentaire d'ARTE qui m'a tenté sur Internet. C'est "Le ventre, notre deuxième cerveau". Je n'ai pas pu complètement comprendre ce contenu, mais cela m'a étonné. En particulier, en 2006, dans une biopsie des ses neurones intestinaux d'une malade de Parkinson et celle de neurones cérébraux, des mêmes lésions ont été découvertes par des chercheurs de Nantes. C'est spectaculaire. Je l'ai vérifié dans plusieurs sites en japonais. Avant qu'une personne attrape une maladie de Parkinson, d'abord, elle a la constipation depuis plus de 20 ans. Cette corrélation sert à prévenir cette maladie. En outre, le microbiote intestinal d'une souris agressive et celui d'une souris calme s'échangent dans une expérience, le résultat est que la souris agressive devient calme, celle qui était calme devient agressive. Un professeur américain dit qu'il y a trois types de microbiote intestinal humain. Je ne le savais pas.

Au fur et à mesure que la recherche de microbiote intestinal avance, on peut savoir la morbidité et prévenir des maladies. En voyant ce documentaire, j'ai rélalisé que les dispositifs médicaux se sont développés, on peut traiter des données massives, l'analyse est rapide. Quand même, l'intérieur du corps est encore un mystère.

vendredi 17 janvier 2020

Dans les coulisses

En écrivant le dernier article "C'est en rupture de stock", j'ai voulu présenter le film "La Ronde de nuit" de Peter Greenaway. Je l'ai vu sur DVD il y a sept ou huit ans. Ma mémoire est ambigüe, je ne peux pas tellement me souvenir de cette intrigue. Tout à l'heure, je l'ai vérifié sur Internet. Brièvement présentons-le. Une troupe de vigiles citoyens d'Amsterdam demande à Rembrandt de peindre leur troupe. D'abord, ce peintre hésite à accepter. Mais, il décide de les peindre pour montrer leur fraude monétaire ou leur scandale. Comment peint-il ces choses dans un tableau ? Ce mystère est dévoilé dans le film. Malheureusement, après l'achèvement de "La Ronde de nuit", Saskia, sa femme est morte.


En outre, plusieurs membres de la troupe envoie une domestique chez Rembrandt pour une vengeance. Car, ils ne sont pas du tout contents de son tableau. Un projecteur est braqué seulement sur les trois personnes. Rembrandt est pris au piège, et il succombe au corps de cette domestique. Et pourtant, il sait la vérité et expulse cette femme. Ensuite, une autre domestique vient chez lui, elle a 20 ans de moins que lui. Ce peintre tombe amoureux d'elle. Elle accouche d'un bébé. En dépit de ce plaisir, sa renommée chute à cause de "La Ronde de nuit". Le capitaine de l'équipe entre chez Rembrandt, ce peintre subit des violences. Finalement, il meurt dans l'adversité, à ses 63 ans. Le scénario est une fiction. En se référant au fait historique, le cinéaste s'est inspiré de ce chef-d'œuvre et a créé ce scénario. Il se peut que le peintre ait laissé un message dans le tableau. À vrai dire, j'ai eu l'impression que son film précédent "Le Cuisinier, le voleur, sa femme et son amant" était mieux que ce film.

Ces dernières années, de nombreux films qui concernent un peintre sont sortis ? Énumérons les. "Mr. Turner (2015)", "FOUJITA (2015)", "Egon Schiele: Death and the Maiden (2016)", "Cézanne et moi (2016)", "Rodin (2017)" et "Alberto Giacometti, The Final Portrait (2018)" etc. De tels films mobilisent des spectateurs. D'habitude ceux qui vont fréquemment au musée, en général vont voir ce genre de film. Je pense que la qualité du film est le principal. La rentabilité solide est très importante compte tenu du business. Je le comprends bien.

À propos, le tableau "La Ronde de nuit" n'est jamais prêté pour une exposition dans les pays étrangers. On ne peut le voir qu'au Rijksmuseum d’Amsterdam. Il y a deux films documentaires qui traitent de ce musée. C'est le premier film "The New Rijksmuseum (2008)". En 2004, une rénovation du musée à grande échelle commence. Des troubles consécutifs continuent. En particulier, une association civile de cyclistes revendique auprès du directeur du musée pour que le passage pour les vélos qui traverse le musée ne soit pas supprimé. En Hollande, le vélo est indispensable pour le peuple, c'est comme des pieds. Ce véhicule contribue à la diminuation des émissions de CO2. Il faut respecter. Lors d'une réunion, un citoyen dit que les visiteurs viennent voir les tableaux, et qu'il ne viennent pas voir ce bâtiment. Cet affrontement est intéressant. Les participants de la réunion débattent, et ils s'écoutent pour rechercher un compromis. Mais, je crois que quelques visiteurs veulent voir l'architecture aussi. Bien que le budget ne soit pas intarrisable, le coût de la construction augmente de plus en plus. Au début du vaste projet sur ces travaux, le musée devait rouvrir en 2008. Finalement, il est encore en travaux en 2010, le directeur démissionne. Dans le film documentaire, ce qui se passe en coulisses n'est pas démasqué, c'est remarquable. Non seulement, les conservateurs et restaurateurs de tableaux, mais aussi, les agents de sécurité, tout le monde est très professionnel. Ce point est bien décrit dans le film.


À la suite, c'est le deuxième film "The New Rijksmuseum (2014)". Ce film se chevauche sur quelques scènes avec le film précédent. Une guerre verbale se déploie entre le nouveau directeur et plusieurs cyclistes civils dans une réunion. Il conçoit que le niveau de ce musée se hisse à celui du Louvre. Un architecte espagnol se plaint que son plan a gagné la compétition, mais qu'il est obligé de le changer, c'est un abus de démcoratie. De plus, quant à la couleur du mur dans des salles, pour que la collection de tableaux soit exposée dans un bon espace, des responsables de chaque section et un décorateur d'intérieur qui s'est chargé de l'intérieur du musée du Louvre et d'Orsay, se disputent sur la couleur. D'une façon ou d’une autre, de tels troubles sont surmontés grâce à leur démocratie. Enfin, le musée rouvre en 2013. C'est une chose heureuse. Je veux y aller un jour.

samedi 11 janvier 2020

C'est en rupture de stock

En 2018, après la mort de mon père, ma mère a complètement oublié mon anniversaire. Je ne le lui ai pas dit. J'ai pensé qu'elle était très fatiguée. Mais, quelques jours ont passé. Tout à coup, elle s'en est souvenue. Et puis, elle s'est excusée: "Je n'ai jamais oublié ton anniversaire jusqu'à maintenant. Est-ce que j'attrape une maladie d'alzheimer ?" C'était exagéré. Lors de la lecture de "Les chaussures italiennes", il y avait une scène où le protagoniste joue au puzzle de "La ronde de nuit" de Rembrandt chez lui. La partie noire est très grande dans ce tableau. Il a l'air difficile. Je voulais y jouer. Et puis, j'ai demandé à ma mère d'acheter le puzzle de "La ronde de nuit" en 2019. Elle a accepté. Ma mère s'est abonnée à Amazon Prime après la sortie de l'hôpital pour acheter des plats préparés dont la teneur en protéines est ajustée. Au début de décembre, ma mère m'a dit que ce puzzle était déjà en rupture de stock à cause de Noël chez Amazon. J'étais choquée. Je me suis demandée si le puzzle était populaire. J'avais l'intention de passer la fin de l'année à le faire. Et alors, j'ai emprunté sept DVD et plusieurs livres.

À propos, vous avez vu le célèbre tableau "La ronde de nuit" de Rembrandt de vos propres yeux. Moi, "non", c'est dommage. À mes huit ans, mes parents ont emmené pour la première fois mon frère et moi au musée préfectoral. C'était l'exposition de Rembrandt dans la collection du musée de l'Ermitage, en 1982. Il y avait une foule devant chaque tableau, j'ai vu des tableaux à travers l'interstice des adultes. Ma mère m'a parfois demandé si je pouvais voir des tableaux. Lorsque je lui ai quelques fois répondu "Non", elle a tiré ma main et m'a fait pénétrer dans cette foule. Des peintures à huile luisaient dans la pénombre d'une salle. Je n'ai pas compris à quelle époque ces tableaux avaient été peints. Probablement, en lisant ses légendes, je crois que mes parents nous les ont simplement expliqué. Je ne peux plus me souvenir de ce contenu. Le nom du peintre hollandais Rembrandt et plusieurs de ses tableaux ont été gravés dans ma mémoire. Lorsque je vais au musée pour voir une exposition, un enfant qui est emmené par ses parents bouscule la foule pour voir un tableau. Ce spectacle me fait sourire, cet enfant est comme moi jadis.

Sachez que le capital culturel n'a jamais été élevé dans ma famille. Je pense que le capital culturel est considérablement influencé par les parents. Non seulement le pouvoir financier qui permet aux parents d'offrir beaucoup d'expériences à leurs enfants, mais aussi un haut niveau de culture est nécessaire. Comme Pierre Bourdieu, dans son livre "La Reproduction", le mentionne. Cela me semble évident. Quand ma mère était jeune, elle a essayé de participer à une classe de peinture. Comme ses dessins étaient mauvais, elle y a renoncé. Franchement, je dessine mal. Est-ce que c'est l'hérédité ? Mais, ma mère aime voir des peintures. Moi aussi. En voyant des tableaux, je me demande comment le peintre a peint ?

Il y a plus de dix ans, lors de mon déménagement, j'ai trouvé deux marques-pages dans un tiroir que mes parents m'avaient achetés à cette exposition. C'étaient "Portrait d'un savant à son bureau" et "Le Sacrifice d'Isaac". La fraise du costume dans "Portrait d'un savant à son bureau", cela m'a rappelé une chose. À mes huit ans, en voyant cette peinture, je me suis demandée qu'est-ce que c'était ces plis blancs bizarres. C'est un foulard ou un col ? À cette époque, je ne connaissais pas le mot "fraise". Même si un enfant ne peut pas comprendre le sujet, l'histoire et la technique d'une peinture, quelques tableaux deviendront indélébiles dans son cœur. Une telle expérience est importante et précieuse pour l'enfant. Justement, c'est le proverbe "il faut battre le fer pendant qu'il est chaud". 

vendredi 3 janvier 2020

Sixième année

Cinq ans ont passé depuis que j'ai commencé ce blog. Ça a passé vite comme le titre de ce blog. À vrai dire, je n'ai pas pensé en 2015 pouvoir le continuer jusqu'à aujourd'hui. La rédaction en français est toujours difficile, cela ne change rien pour moi. Mais, ces dernières années, c'est distrayant.

Par exemple, en lisant des livres en français, je remarque des associations de mots dans des phrases. Il faut s'y habituer. Car, mon cerveau est envahi par le japonais, la quantité de lecture en français est nécessaire pour écrire en français. Lors de la lecture, comme si je pétrissais mon cerveau comme une masse d'argile. Dans le roman "Le pavillon d'or", il y avait une expression "s'asseoir à la turque". Qu'est-ce que c'est "à la turque" ? J'ai imaginé une manière de s'asseoir très originale et particulière. Après avoir consulté le dictionnaire, j'étais déçue. Son sens était simplement "s'asseoir en tailleur". Une autre expression "Chatouiller l'épiderme de quelqu'un" aussi, mon interprétation arbitraire était qu'on fait rire quelqu'un comme un humoriste. Ce sens était "flatter". Le temps où je joue du dictionnaire et de la lecture en français est intéressant. Même si je ne peux pas utiliser tout de suite ces expressions et les oublie, en consultant le dictionnaire, je hoche la tête à chaque fois toute seule dans ma chambre.

Objectivement, on doit estimer que je suis idiote. De plus, on me dirait qu’il vaut mieux appliquer une méthode efficace de l'apprentissage du français. Je veux poser leur poser une question: "Qu'est-ce que c'est la méthode efficace ?" La majorité de tels gens poursuivent un raccourci clavier dans la vie. Ils aiment des livres qui concernent le développement personnel. Il me semble qu'ils sont sacristains et simplets. Ce que j'écris est un peu acerbe. Je comprends bien que je suis négligeable. Des efforts me manquent.

Parfois, je fais plusieurs dictées sur Internet. Mes résultats sont médiocres. Je me décourage. Quand j'écoute la première fois, et qu'un passé simple apparaît, cela me perturbe. Je me trompe souvent dans la concordance de genre et de nombre. Pour moi, c'est la même prononciation "dont" et "dans", "ou" et "où" etc, c'est embêtant. Je ne peux pas les distinguer. Après la dictée, je relis le texte que j'ai écrit, je dois convenablement choisir "dont" ou "dans". Mais, je ne le remarque pas souvent. Mon niveau reste en rase-mottes. Je me console: "Je ne suis pas francophone." Ça se passe comme ça.

Cette année aussi, je souhaite poster un article par semaine  Le proverbe "言うは易く行うは難し (Iuwa yasuku okonauwa katashi)" , c'est "plus facile à dire qu'à faire."