samedi 24 septembre 2022

Je m'excuse

Il y a deux semaines, je suis allée au théâtre de nō après le cours de français. Ce jour-là, il faisait chaud, 33℃. Avant la propagation de la Covid-19, on pouvait emprunter une couverture au théâtre. Bien qu'on soit en été, j'ai froid à cause de la climatisation. Je l'ai toujours empruntée. Ce service n'existe plus. Cette fois, les vêtements que j'avais choisis étaient une erreur. Je portais un cardigan, mais quand la représentation de la deuxième pièce a commencé, je me suis rendue compte de cette erreur. Comme je n'ai pas tellement bu du thé, je n'ai pas eu envie d'uriner pendant cette représentation.

J'ai vu la représentation de deux pièces "三輪(Miwa)" et "鵺(Nue)". Quant à 三輪(Miwa), lorsque j'étais jeune, je l'ai vu une fois. Le protagoniste est une déesse, et pourtant cette pièce n'appartient pas à la première catégorie (Nō de dieu). Je me demande pourquoi la pièce "三輪(Miwa)" est classée en quatrième catégorie(Nō varié). Miwa est aussi le nom de la région dans la préfecture de Nara. Pour de nombreux japonais, cette région de Miwa évoque 素麺(Somen=les nouilles fines). On dit qu'elles sont le haute de gamme, elles sont souvent offertes comme cadeau. Le temple shintô de Miwa-jinja, il est célèbre. Cependant, je ne le visite pas encore.


Quant à l'intrigue de 三輪(Miwa),  un moine Genpin habite dans un village de la région de Miwa. Une villageoise qui apporte l'eau et une brindille de badiane japonaise comme des offrandes rend visite au moine chaque jour. Il pense que cette femme est bizarre. Un jour d'automne, la femme lui demande: "Comme il fait un peu froid, pourriez-vous me donner un vêtement ?" Le moine le lui donne. Cela la rend heureuse. Il lui demande où elle habite, et elle lui répond qu'elle habite au pied du mont Miwa, la marque est un portail qui est près de plusieurs arbres de cyprès, et puis elle disparaît. Un villageois trouve le vêtement que le moine a donné, accroché sur l'arbre de cyprès. Une poésie est cousue sur ce vêtement. Il l'annonce au moine. Alors, la déesse de Miwa apparaît devant le moine et lui confie: "Moi aussi, j'hésite et souffre afin de sauver tous les êtres vivants comme l'être humain. Est-ce que vous pardonnez mon péché ?" Elle raconte une légende qui reste dans cette région de Miwa. Ce contenu est qu'un homme allait à la maison d'une femme chaque nuit, comme elle veut en savoir plus sur son identité, elle envisage d'attacher une ficelle à son vêtement. Et après il rentre chez lui, cette femme enroule cette ficelle. Le résultat l'étonne, la ficelle reste sur un arbre de dieu. En outre, la déesse danse devant le moine. Cette danse est très précieuse. Lorsqu'Amaterasu, la déesse du soleil se cache dans une grotte, cette danse est dansée pour la première fois. Le jour se lève, le moine se réveille d'un rêve. Il pense qu'il est regrettable que ce rêve ne continue pas. C'est la fin. 

Ce qui m'intéresse, c'est la légende que la déesse raconte. Donc, la femme fait l'amour avec un dieu. Ce fait est-il acceptable ? La déesse porte un chapeau masculin et un vêtement masculin, pourquoi elle se déguise en homme ? Je pense que cette apparence exprime la légende. Le kimono de la villageoise émane de grâce, celui de la déesse est immaculé, mes yeux ont été cloués à ces kimonos. Cette fois aussi, la danse de la déesse était sublime, cela m'a rappelé une miko qui servit dans un temple shintô et y danse. Le moine vénère la déesse, je comprends son sentiment. 

A propos de la deuxième pièce "鵺(Nue)", d'abord qu'est-ce que c'est 鵺(Nue) ? 鵺(Nue) de nō est un monstre comme la Chimère, à tête de singe, à mains et pieds de tigre, à queue de serpent. Ce 鵺(Nue) est le protagoniste dans cette pièce. Le synopsis est simple. Un moine arrive à Ashiya qui se trouve dans la préfecture de Hyōgo. Il demande à un villageois un logement, le villageois présente un temple qui se situe au bord de la rivière. Le moine se repose, une barque décomposée est ramée par quelqu'un. Comme cette personne est mystérieuse, le moine lui demande: "Vous n'êtes pas un être humain ? Vous vous appelez comment ?" Sa réponse est qu'il est le spectre de 鵺(Nue), Minamoto no Yorimasa l'a tué d'une flèche, il souhaite sa messe de requiem. Le spectre disparaît dans le ressac. Après un certain temps, en s'inquiétant, le villageois vient voir le moine, il raconte que Yorimasa s'est débarrassé le 鵺(Nue). Et puis, le moine commence à réciter le sûtra, le spectre de 鵺(Nue) se transforme en son apparence originelle et apparaît. Il déplore: "Je suis vaincu par Yorimasa, il m'a poussé dans un utsurobune qui est une embarcation, elle a coulé dans les fonds obscurs. Il sollicite le moine d'être illuminé comme lorsque la lune passe par la montagne. Finalement, le 鵺(Nue) s'enfonce avec la lune dans des ténébres. C'est la fin.

A vrai dire, dans la scène où le 鵺(Nue) s'enfonce, j'ai un peu gloussé. C'est parce que 鵺(Nue) se met sur la pointe des pieds, il marche comme un crabe et trace un cercle. Le maitre de Nō de ce 鵺(Nue) fait ce mouvement, j'estime que c'est dur. La visibilité est toujours réduite à cause du masque de Nō. Le sujet de cette pièce est pathétique. Le point de vue de perdant est décrit, le destin de périr est le même pour tout le monde. Néanmoins, mon rire était déplacé. Je m'excuse auprès de Zeami qui a écrit ce scénario.

vendredi 16 septembre 2022

Karaoké paradise

Lors des vacances d'Obon, je suis passée chez ma mère. Ma mère aime voir des documentaires à la télé, sur Amazon Prime ou autres. Et alors ma mère m'a recommandé un documentaire finlandais, ce titre "Karaoké paradise". On dit que le karaoké a le Japon pour berceau. Pourquoi le karaoké est devenu à la mode, et il est censé représenter la culture japonaise ? À mon avis, l'existence de 歌声喫茶(Utagoe kissa) est fort. Pour l'instant, presque tous les 歌声喫茶(Utagoe kissa) ont été fermés. Vous voulez me demander: "Qu'est-ce que c'est 歌声喫茶(Utagoe kissa) ? 歌声(Utagoe) est la voix chantante, 喫茶(kissa) est le café. En un mot, des clients chantent ensemble avec accompagnement de piano et d'accordéon dans un tel café. Je pense que ce type contient un élément du chœur. En outre, le mouvement étudiant pendant les années 60 a accéléré le nombre de 歌声喫茶(Utagoe kissa) afin de nourrir la solidarité. Et après, 歌声喫茶(Utagoe kissa) a décliné. Le bar karaoké a apparu à la fin des années 1970, ensuite la boîte à karaoké au début des années 1980. Le karaoké est la combinaison des mots "kara(空)"=vide et "oké"=orchestre. Je ne sais pas qui a créé ce mot, cet inventeur n'aura pas imaginé que le karaoké se répandrait à l'échelle mondiale.

De nos jours, il y a beaucoup de boîtes à karaoké qui sont plus que le nombre de bar karaoké au Japon. Je crois que le type de boîte à karaoké est approprié à la nature de Japonais, parce qu'on peut chanter avec des amis intimes dans une chambre, ce n'est pas nécessaire d'éprouver de la honte. Dans le cas de bar karaoké, on chante devant des inconnus, il faut du courage pour chanter, ça dépend des gens. En particulier, après que quelqu'un a bien chanté, on se sent gêné de chanter. L'alcool le pousse probablement.

Lorsque j'étais lycéenne, je suis souvent allée à la boîte à Karaoké avec mes amis à l’issue d'un examen régulier. Une fois, une idée stupide m'est venue à l’esprit. Le contenu de l'idée est faire le Karaoké pendant huit heures d'affilée, il y a une règle qui interdit de chanter une chanson qu'un membre du groupe a déjà chanté. Après avoir chanté, on note ce titre de chanson sur un papier. Un jour, trois amies et moi l'avons réalisé. Trois heures ont passé, nous commencions à être fatiguées. En mangeant quelque chose et buvant du thé, nous avons dit que notre répertoire de chanson était épuisé. 

J'ai détourné du sujet de documentaire finlandais "Karaoké paradise". Dans son contenu, le karaoké a changé la vie de quelques personnes. Par exemple, un couple a perdu un enfant malade, le sentiment de perte l'attaque. Il ne peut pas franchir une profonde période de deuil. Le karaoké lui donne une occasion de le consoler. Un autre exemple, un jeune homme mène une vie monotone. Il travaille en semaine, mais il ne peut pas découvrir tellement une raison de vivre. Lui aussi, le karaoké le sauve, ce jeune homme chante devant des inconnus dans un bar karaoké. Sa vie est petit à petit colorée par une confiance en soi et une joie qu'il a obtenues à travers le karaoké. Une femme atteinte de la maladie de Parkinson, un homme âgé qui ne trouve pas un partenaire aussi. Il m'a semblé que le karaoké était comme la magie. Je me demande si l'effet du karaoké permet de se dégager instantanément de la solitude, du chagrin, ou de l'ennui. La musique lie à la religion. Est-ce que la récitation du Soutra est une sorte de chanson au sens large ?

Pour ma part, le karaoké est un moyen d'évacuer le stress. Il y a quatre ans, lorsque je suis allée toute seule à une boîte à karaoké, j'ai pu chanter sans gêne. Même si je choisissais la même chanson et répétais tout le temps, il n'y avait personne qui se plaignait. Dans ce documentaire "Karaoké paradise", les personnes présentées chantent dans un bar karaoké, jamais dans une boîte à karaoké. Peut-être, je pense que la boîte à karaoké ne se propage pas en Finlande, elle a une image de fermeture. Le lien invisible engendré entre une personne qui prend le micro et d'autres clients dans ce bar, il est possible que cela apporte un soulagement.

samedi 10 septembre 2022

Petit riz

Après les vacances d'obon, j'ai commencé à travailler, l'endroit de mon travail est très proche de la maison de ma mère. Si je continue ce travail sans problème, je déménagerai chez ma mère à la fin de l'année. 

À propos, j'ai changé le smartphone. D'abord, j'avais l'intention d'acheter un smartphone d'iPhone SE de troisième génération, mais le prix reflète l'influence du yen faible, c'est l'augmentation des prix à cause de l'inflation. Mon smartphone précédent était iPhone 7, je l'ai utilisé cinq ans. La batterie était épuisée, elle a une fois été échangée. J'ai vu une information que la mise à jour d’iOS 16 n'est pas appliqué à iPhone 7. J'hésitais à continuer à l'utiliser, car on dit que la sécurité devient vulnérable sans la mise à jour. En même temps je voulais utiliser un smartphone chinois, en me référant à l'explication de smartphones chinois qui sont vendus depuis l'année dernière et la comparaison sur Internet. De tels smartphones est bon marché pour leur spécification, la gamme de prix de ces smartphones sont variée. Alors, j'ai visé plusieurs smartphones. Finalement, j'ai estimé que M11 lite 5G de Xiaomi était meilleur pour moi. Xiaomi est 小米, cela veut dire "petit riz", ce nom de l'entreprise est drôle. Ce smartphone est mince et léger. La charge rapide sur smartphone est très pratique. Le processeur Snapdragon 780G est suffisant, son écran est "EL organique". Ajouter à cela, la 5G est équipée. Le déploiement de la 5G dans les pays d'Europe est presque aménagé ? Au Japon, le taux de la diffusion de la 5G est bas. Personnellement, je souhaite que l'eSIM se propage plus rapidement. Je ne joue pas aux jeux vidéo, de plus je ne prends pas tellement de photo, pourvu que je puisse utiliser confortablement ce smartphone. Le prix était environ 130 euros dans une entreprise d'opérateur de réseau mobile virtuel. C'était la promotion. 

Comment transférer mes données d'un iPhone à un smartphone Android ? Ce problème était embêtant. En lisant des articles sur cette question sur Internet, j'ai pu le résoudre grâce à Google Drive. Comme il n'y avait pas de photos dans mon iPhone 7, tout a été fini rapidement. Lorsque j'ai commencé à utiliser ce smartphone, cela m'a un peu perturbé. Maintenant, je m'y habitue. Une amie m'a dit l'année dernière: "Quand je suis passée d'Android à iOS, j'ai pensé que c'était plutôt facile d'utiliser Android que iOS. Mais je m'habitue maintenant à iPhone. Finalement le problème est l'acclimatation." Elle a raison.

vendredi 2 septembre 2022

Double suicide à Amijima

Je suis de retour à la case départ, je commence de nouveau à chercher un nouveau travail. Sous la situation grave, je suis allée au Théâtre National de Bunraku pour voir une présentation "Double suicide à Amijima". J'ai acheté ce billet en juin, parce que j'ai cru que cela me donnait une motivation de continuer le travail. Toutefois, c'était en vain. 

En mai, j'ai vu par hasard une information de la crise des pâtisseries japonaises sur Internet. Des pâtissiers japonais sont obligés de fermer boutique. De nos jours, il est évident que le nombre des pâtisseries occidentales est plus que celui des pâtisseries japonaises. Je pense que l'apparence des gâteaux japonais est très modeste, plutôt ils ne font pas appel. En outre, de nombreux jeunes s'habituent au goût de chocolat et de la crème depuis leur enfance, ils sont attirés par des gâteaux occidentaux, ce fait est indéniable. Je considère que le Nô est dans la même situation. Et alors, c'est aussi le cas de Bunraku ? Je voulais le vérifier. Avant mon divorce, j'ai vu une présentation de Bunraku. Comme elle était pour les enfants, j'ai regretté un peu, est-ce qu'il aurait mieux valu voir une pièce connue ?

(↑Cette vidéo est instructive pour apprendre le français)

Cette fois, j'ai choisi la pièce "Double suicide à Amijima" qui est écrite par le grand dramaturge Chikamatsu Monzaemon. De plus, j'ai vu autrefois le film "Double suicide à Amijima" de Shinoda Masahiro. Qu'est-ce que c'est Bunraku ? Citons des phrases d'une petite brochure "Introduction au Bunraku" (en français) qui était étalée au Théâtre National de Bunraku, c'était gratuit. Selon elle, "le Bunraku est l'un des arts théâtraux traditionnels les plus emblématiques du Japon, classé au patrimoine culturel immatériel par l'UNESCO en 2003. Il s'agit d'une forme de collaboration étroite qui marie récitation narrative, accompagnement au shamisen et spectacle de marionnettes. Les origines du bunraku actuel remontent au XVIIe siècle." Je pense que le Bunraku est la forme de la trinité, narrateur, joueur de shamisen, et marionnettiste. Curieusement, une marionnette est manipulée par trois marionnettistes. Cette chose est aussi la trinité, le marionnettiste principal, celui de gauche, et des pieds. Comme le marionnettiste principal n'est pas seulement vêtu de noir, lorsque j'ai vu pour la première fois le Bunraku, mes yeux ont été cloué par son existence. Cependant, comme si la marionnette vivait, son mouvement était délicat, petit à petit je n'ai plus fait attention à l'existence du marionnettiste.

Quant au synopsis de "Double suicide à Amijima", c'est tragique. Bien que le protagoniste Jihei soit marié et ait deux enfants, il va souvent au lupanar pour voir la prostituée Koharu. La relation amoureuse est de plus en plus profonde, les deux promettent de se suicider ensemble. Un jour, Koharu confie le double suicide à un client samouraï, et elle lui dit: "Je ne veux pas me suicider, pourriez-vous déranger parfois Jihei qui me voit ici ?" Malheureusement, Jihei se cache près de la fenêtre de ce lupanar, il écoute cette conversation. Il pense qu'elle le trahit, il essaie de l'attaquer. Ce samouraï l'arrête. À vrai dire, le samouraï est le frère de Jihei qui fait se séparer de Koharu. Jihei ne peut pas taire sa colère, il décide de la quitter. Avant, Jihei et Koharu avaient écrit une pétition de double suicide et l'avaient échangé. Jihei demande à son frère de reprendre cette pétition de Koharu. Son frère Magoemon la prive de Koharu, mais il y a une autre lettre. Cela l'étonne, parce que cet expéditeur est Osan qui est la femme de Jihei. Son contenu est qu'Osan souhaite à Koharu leur séparation. Magoemon sait la vérité, il estime que Koharu est très honnête. 

Environ une semaine plus tard, Osan travaille, pourtant Jihei est inerte. Magoemon et sa tante visitent la maison de ce couple. Ils leur racontent que Koharu est achetée par un rival amoureux Tahei, et elle prend sa retraite. Cette nouvelle jette Jihei dans le désarroi, parce que Koharu disait jadis que si elle est achetée par un autre homme que Jihei, elle se suiciderait. Osan demande à Jihei d'acheter tout de suite Koharu. En fait, Koharu a quitté Jihei, elle a gardé la promesse avec Osan. Osan respecte sa courtoisie. Ici, en s'inquiétant d'elle, le père d'Osan vient. Il lui dit à Jihei, qu'il fait divorcer pour Osan, et puis elle accepte à contrecœur, elle retourne chez son père. Jihei erre dans la ville, finalement il arrive au lupanar de Koharu, elle lui demande pourquoi il ose la voir. Jihei lui explique ses circonstances, les deux espèrent s'émanciper de tout, ils décident de se suicider. Jihei égorge Koharu, il se suicide par pendaison. C'est la fin.

Après avoir vu cette présentation, je me suis demandée pourquoi ces deux n'ont pas fugué quelque part et survécu. Cette histoire est inspirée d'un incident réel en 1720. À cette époque, comme c'était un fait divers, cette pièce sensationnelé "Double suicide à Amijima" a remporté un grand succès. Quels points nous attirent ? Premièrement, Koharu est pleine de sentiment humain (ninjou) envers Osan. Elle ne veut pas détruire la famille de Jihei. Osan aussi comprend bien le sentiment dur de Koharu. Alors, lorsque Koharu est achetée par un autre homme, Osan le sait, elle éprouve du devoir (giri). Comme elle veut l'arrêter pour sauver Koharu, elle demande à Jihei d'acheter Koharu. Deuxièmement, Magoemon envisage la rupture de la relation immorale pour son frère Jihei, mais le recours d'Osan détermine déjà Koharu à quitter Jihei. Magoemon ne dit rien, l'esprit de sacrifice chez Koharu le touche. En somme, cette pièce décrit "devoir (giri)" et "sentiment humain (ninjou)" à travers ces protagonistes, je pense qu'il est facile de bâtir une empathie envers eux.

À propos, la tranche d'âge des spectateurs dans cette présentation était une majorité de plus de 60 ans. Le Bunraku aussi était comme la situation des pâtisseries japonaises.