dimanche 10 décembre 2023

Un torticolis

Je suis allée au sanctuaire de shintô (l'Atsuta-jingū) pour prier la paix mondiale. Ce jour-là, il faisait beau. Comme j'y suis arrivée après le déjeuner, il n'y avait pas autant de monde que j'avais imaginé. Mais de nombreuses familles qui ont un ou des enfants de trois, cinq, ou sept ans sont venues là-bas pour célébrer les enfants. C'est un rite japonais. Cette atmosphère était tendre, elle n'a aucun rapport avec les guerres qui ont lieu dans le monde entier. En somme, un spectacle ordinaire se déroulait.

J'ai pu visiter cet endroit, c'était très heureux. Probablement, des personnes âgées avec une canne aussi, quand leur état de santé permet de venir ici. Si une catastrophe naturelle arrive, ou si on attrape une maladie grave, il sera possible que l'on ne puisse pas aller au sanctuaire de shintô. Mener une vie prosaïque est très important et précieux. Néanmoins, la majorité des gens pensent que c'est normal, cette vie quotidienne continue jusqu'à la mort. S'y habituer apporte une peur. Je me demande s'il ressemble à l'engourdissement de la sensibilité ou de la pensée. Je pense qu'il signifie une preuve du bonheur. Ma grand mère qui a survécu à la Seconde Guerre mondiale disait souvent qu'on devait remercier pour avoir passé un jour banal. Comme j'ai maintenant vieilli, je peux bien comprendre bien sa parole profonde.

Je n'ai pas tellement vu que des touristes étrangers soient venus cet à endroit. C'est bizarre. En me demandant pourquoi, j'ai marché jusqu'au sanctuaire principal. Comme d'habitude, lors de la prière, j'ai remercié le dieu d'avoir pu venir ici sans encombre et vivre jusqu'à maintenant, j'ai souhaité que toutes les guerres disparaissent. Ma mère m'a demandé de prier à sa place. Toujours, l'air du sanctuaire de shintô est limpide et frais, je me suis demandée si c'était parce que de nombreux arbres sont implantés, ou parce que l'endroit où le dieu habite est sacré.

Et après, j'ai essayé de tirer par jeu dans le rayon d'amulettes. C'était le numéro "9", je l'ai dit à un employé. En me disant "Voila", il m'a donné un papier. Le mot "大吉(Daikichi=une bonne chance excellente" m’a sauté aux yeux. J'ai commence à lire. Ce contenu était comme ça.

"Comme les plants prennent sous une averse dans une rizière fanée, vous allez avoir de la chance. Si vous avez un cœur honnête et travaillez assidûment, vous aurez beaucoup de chance. Puis, il faut accumuler des vertus."

Cette dernière phrase m'a entraîné. C'est presque un avertissement ? Si le dieu me disait :"Ne vous en réjouissez pas tellement !" Pour ma part, 大吉(Daikichi=une bonne chance excellente veut dire que le statut quo est déjà une grande consécration, j'estime qu'il n'y a pas de marge de prospérité. 

Plusieurs jours plus tard, j'ai eu un torticolis. À proprement parler, ce n'était pas le cou, c'était l'épaule gauche. Ce matin-là, lorsque je me suis levée, j'avais mal à l'épaule gauche. C'était difficile d'enlever mon pyjama. Cela m'a étonnée, pourquoi ? Je me suis demandée ce que j'avais fait spécialement la veille. Comme d'habitude j'avais seulement travaillé dans le bureau. Est-ce que j'ai fait un rêve affreux ? Peut-être. À partir de ce jour-là, j'ai collé un cataplasme froid sur l'épaule chaque jour pendant une semaine. Comme cette douleur s'est atténuée, je suis pour l'instant rassurée. Est-ce que cet événement était une chance ?

dimanche 3 décembre 2023

Un salon de massage

La dernière fois, après le cours de français, j'ai vu une amie cinéphile. Comme elle est une admiratrice de Martin Scorsese, elle m'a dit qu'elle voulait encore voir une fois son nouvel film "Killers of the Flower Moon". Il y a plusieurs semaines, j'ai vu une info de ce film sur France 2, la sortie du film était à la même date dans le monde. La durée de la projection est 206 minutes. Cette amie m'a dit qu'elle l'avait trouvé moins long que ce qu'elle avait pensé, parce que le déploiement de l'histoire du film l'avait attiré. En outre, elle a continué de dire: "Mais pourquoi la brochure du film n'est pas vendu ? C'est bizarre. Je veux bien connaitre le schéma de la relation humaine dans le film." Elle m'a conseillé de le voir, je n'avais pas de temps pour aller au cinéma. Nous avons parlé du cinema qui avait fermé en juillet. Auparavant, nous nous sommes parfois par hasard vues dans ce cinéma. C'est une nostalgie dans un sens. Et puis, nous avons confirmé que nous avions vraiment vieilli.

Le 12 novembre, je voulais aller à Kyoto pour voir une représentation de nô, j'y ai renoncé à cause de la fatigue. Après la démission du collègue qui m'avait enseigné le contenu du travail, je suis plus affairée. Chaque fois que j'insérais des images dans des cellules d'Excel pour créer un rapport, je me suis demandée s'il n'y avait pas de fonction. Je l'ai cherché, j'ai trouvé la fonction IMAGE. Cette fonction a été ajoutée en 2022. Ça a eu l'air pratique. Mais, elle n'utilise que des images de l'URL. J'ai pensé qu'elle utilisait des images du fichier local de mon ordinateur. Mais ce n'était pas possible. Ma joie fut éphémère. Est-ce qu'il faut créer la macro ? Mon niveau d'Excel est bas. Quand j'étais étudiante, j'ai suivi le cours de Basic, de Cobol, et de Fortran. Mes notes étaitent médiocres. Je ne suis pas douée en programmation informatique. Finalement, j'insère assidûment des images via des commandes. C'est embêtant. 

Comme la courbature de mes épaules était dure, je suis allée à un salon de massage afin de l'atténuer. Ce salon est très proche de l'endroit où mon père a été écrasé par une voiture. La patronne du salon avait appelé une ambulance. Il y a cinq ans, ma mère, mon frère et moi l'avions visité pour la remercier. Après le dîner un vendredi, j'y suis arrivée, une masseuse m'a guidé, je me suis allongée sur le lit. Lorsqu'elle a poussé une partie de mon omoplate avec ses doigts, je n’ai pas pu m’empêcher de lui dire: "Aïe !! Ça me fait mal." Cette masseuse m'a dit: "Je ne pousse pas fortement, les muscles de l'omoplate sont durcis. Alors, je masse avec la paume des mains. Votre corps est un peu froid, il fait froid dehors ?" Dès lors, son massage m'a invité à somnoler. Cette nuit, il ne faisait pas froid. Probablement, ma circulation sanguine ne fonctionnait pas bien à cause de la courbature. Petit à petit, mon corps était réchauffé par le massage. Une heure a passé vite. Lorsque j'ai payé, j'ai demandé à cette masseuse si le chiffre d'affaires de ce salon avait diminué sous la situation de la Covid-19. Elle m'a répondu: "À vrai dire, le chiffre d'affaires n'a pas été tellement influencé par le choc de la Covid-19, parce que le télétravail a été préconisé, le nombre de personnes qui ont une courbature des épaules a augmenté." Sa parole m'a convaincu.

dimanche 12 novembre 2023

L'Homme qui a vendu sa peau

Je n'ai pas de temps, mais je me demande si c'est un prétexte. Est-ce qu'il vaut mieux bien gérer mon temps ? Mais, je ne me condamne pas. Ça fait longtemps que je ne vois pas des films, j'en ai vu seulement un. Le titre est "L'Homme qui a vendu sa peau". Auparavant j'ai vu cette bande annonce au cinéma.

Lors du festival de films islamiques, à l'issue de la projection de "La Belle et la Meute", l'organisateur de ce festival a expliqué que la cinéaste Kaouther Ben Hania avait filmé "L'Homme qui a vendu sa peau" qui est sorti en 2021 au Japon, après "La Belle et la Meute". Cela m'a étonnée, au meme moment, j'ai regretté de ne pas avoir vu "L'Homme qui a vendu sa peau".

La guerre Israël-Hamas a commencé, ces infos sont diffusées chaque jour. J'ai parfois l'impression que cette guerre est tendance, est-ce que l'invasion de l'Ukraine par la Russie est démodée ? Je me souviens de la guerre civile en Syrie, et du problème de l'Afghanistan etc. Cela me déprime. Alors, j'ai vu "L'Homme qui a vendu sa peau". Le film traite des investissements dans l'art contemporain et du problème de la guerre civile en Syrie. Ces deux choses sont bien tressées dans le scénario. 

Présentons brièvement le synopsis. Le protagoniste Sam est obligé d'habiter au Liban en tant que réfugié, il ne peut pas librement se déplacer. Sa petite amie Abeer est proposée en mariage arrangé par sa famille. Sam veut l'empêcher, mais il n'y a pas de moyen. Un artiste contemporain Jeffrey que Sam a par hasard rencontré lui propose une façon inédite pour obtenir l'argent et la liberté. C'est vendre son dos, cet artiste le tatoue. Ce motif est un visa Schengen. Chaque fois que l'exposition de cet artiste a lieu, Sam doit se déplacer sous le contrat entre l'artiste et lui. Cependant, il peut gagner beaucoup d'argent comme promis et envoyer de l'argent à sa famille. Comme Sam est une œuvre, il peut aller dans n'importe quel pays, il est critiqué par des compatriotes de Raqqa. En étant jaloux de Sam, ils estiment que son tatouage est un coup de publicité.

Un jour, après avoir téléphoné à Abeer, il l'attend devant son appartement à Bruxelles. Elle est déjà mariée avec un diplomate. Sam lui dit qu'il est venu pour le travail ici, mais il n'explique pas le détail du travail. Plusieurs jours plus tard, Abeer et son mari visitent le musée. Sam est exposé comme une œuvre, cela les étonne, le mari d'Abeer insulte Sam. Bien que Sam soit une œuvre, il frappe Sam. Sam a contracté une assurance de l'œuvre d'art à cause de cet incident, cette œuvre augmente le valeur. Un investisseur suisse l'achète. Sam s'interroge sérieusement s'il vit comme un humain ou une œuvre d'art. Neuf mois s'écoulent, Sam est mis aux enchères, cette situation l'ennuie. Il commence tout à coup à marcher parmi les sièges des acheteurs, il provoque une panique. Sam sort des écouteurs de son pantalon, il crie: "C'est l'interrupteur d'une bombe !". Des policiers l'arrêtent. Sam pense qu'il est libre dans une prison. Néanmoins, l'avocat de l'artiste contemporain Jeffrey avec une interprète qui est Abeer viennent voir Sam. Il lui explique que pour son procès, Abeer traduira ses proles. Ajouter à cela, elle dit à Sam qu'elle a divorcé. Sam sourit. Finalement, après avoir gagné au tribunal, il essaie de vivre avec Abeer. La liberté véritable est nécessaire pour lui. Alors, Sam et l'artiste contemporain Jeffrey pensent à une idée dingue. Je souhaite que vous voyiez cette scène finale.

À vrai dire, cette histoire est inspirée par l'œuvre "TIM" de l'artiste Wim Delvoye. Tim Steiner est tatoué par Wim Delvoye. Je ne la connaissais pas. J'ai seulement connu ses "Cochons tatoués" qui ont été controversés. Qu'est-ce que l'art ? Comme je n'ai pas beaucoup de notion de l'art, je vais de temps en temps au musée.

dimanche 5 novembre 2023

Suis un cours de gestion de la colère

Je n'ai pas de temps. Depuis le septembre, je suis le cours de français une fois par un mois. Auparavant, une fois toutes les deux semaines. Néanmoins je lis encore des articles du Monde diplomatique de décembre de l'année dernière. Ma concentration faiblit.

Comme ma mère n'a pas l'alzaimer, elle va bien. Elle bavarde du contenu des émissions et des films qu'elle a vus. Ma mère m'a demandé de laver tous les rideaux. Comme je ne peux pas le finir en un jour, je dois les laver petit à petit chaque semaine. De plus, elle m'a ordonné de soulever tous les tatamis pour aérer et assécher le verso des tatamis. De temps en temps, j'utilise la livraison à domicile d'un supermarché. C'est un peu cher, j'hésite à l'utiliser. Comme la livraison à domicile est économiser du temps, il est inclus dans le prix des articles. Je le comprends bien.

Parfois, beaucoup de choses me fatiguent, je suis un peu nerveuse. Ma mère m'a dit: "Il vaut mieux que tu suive un cours de gestion de la colère." En riant, je lui ai répliqué: "C'est pas nécessaire. Dans mon cas, si je peux trois films pendant un jour, ma nervosité disparaîtra." En outre, ma mère m'a conseillé: "Il vaut mieux ne pas arrêter de suivre le cours de français."

Chaque jour, je vois des infos sur la guerre Israël-Hamas, je me souviens du film documentaire "Promesses" que j'ai vu dans ma vingtaine. Dans le film, des enfants israéliens et palestiniens communiquent entre eux un peu, mais leur parents et environnement les conditionnent à l'idée de leurs différences de religion. Qu'est-ce que ces enfants dans le film pensent maintenant ? 

Quand Emmanuelle Todd dit que la Troisième guerre mondiale commence déjà, ça ne peut pas être exagéré. L'invasion de la Russie en Ukraine est petit à petit oubliée par le monde ? L'Afghanistan, la Syrie, le problème de Rohingya, aussi. Le cercle vicieux de la haine s'accélère partout. Si je suis sous la guerre, est-ce qu'il sera possible de m'occuper de ma mère ?

dimanche 15 octobre 2023

L'éphémère de la vie présente

Bien que je m'occupe de ma mère, je suis allée au théâtre de Nō, parce que j'avais acheté ce billet en juillet. Cette fois, j'avais déjà vu il y a longtemps ces deux pièces "Yorimasa(頼政)" et "Kanawa(鉄輪)". Présentons brièvement "Yorimasa". Un moine arrive à Uji qui se trouve dans la préfecture de Kyoto et visite des sites célèbres. Un homme âgé vient par hasard et emmène ce moine au Byōdō-in qui est un temple bouddhiste. Il lui raconte l'histoire d'un samouraï de heike Taira no Yorimasa, et le moine trouve une pelouse en forme d'éventail dans le jardin et le questionne sur cette forme particulière. Yorimasa a étendu un éventail et s'est suicidé ici. Cet homme âgé lui dit: "Aujourd'hui est l'anniversaire de la mort de Yorimasa. À vrai dire, je suis Yorimasa." Et, il s'en va. Cela surprend le moine. Il prie et chante le sûtra pour Yorimasa. Et après, il dort un peu. Yorimasa portant une armure apparaît et déplore l'éphémère de la vie présente. Il raconte une bataille ardue près de la rivière Uji qu'il a perdu. Il a chanté une poésie avant se suicider. Il supplie le moine de prier pour lui et disparaît dans la pelouse d'éventail. C'est la fin. 

Dans cette pièce, le masque que le shite porte est particulier. Ce masque n'est jamais utilisé dans les autres pièces. Pour cela, un spectateur qui était assis voyait le masque avec jumelles de théâtre. Une autre femme qui était assise en diagonale aussi. Personnellement, dans la première moitié, l'homme âgé apparaît devant le moine en tant que fantôme, son air est très calme, cet homme âgé lui explique le charme des sites d'Uji. Dans la dernière moitié, en étant assis sur une chaise, Yorimasa raconte le spectacle de la bataille. Comme il est âgé, il dirige son armée, finalement il perd. Cette dépression le pousse à se suicider. Je pense que la comparaison entre la première moitié et la dernière est efficace.

À propos de la pièce "Kanawa(鉄輪)", ce thème traite du ressentiment d'une femme. Quant au synopsis, une nuit, un domestique du Kifune-jinjya qui est un sanctuaire de shinto fait un rêve, il reçoit une révélation. Le contenu est qu'il y a une femme qui vient à Kifune-jinjya pour prier vers deux heures du matin, et il doit transmettre un oracle à cette femme. Alors, la femme est abandonnée par son mari, il se marie avec une nouvelle femme. Chaque nuit, la femme vient prier pour vouloir lui donner une revanche. Le domestique de Kifune-jinjya lui dit: "Portez un anneau en fer sur votre tête avec trois bougies enflammées, en ayant le cœur en colère. Vous pourriez devenir un ogre. La haine forte de la femme lui fait peur. Cela fait faire à son ex-mari un cauchemar chaque nuit, et il en souffre. L'onmyouji (maître du yin-yang) est appelé par lui. Il devine que la malédiction de son ex-femme amène la mort de sa nouvelle femme et lui. L'onmyouji pose deux poupées pour le remplacement de ce couple sur l'autel, et puis il exorcise de la malédiction. Peu de temps après, son ex-femme est devenue un ogre, sa tête portant un anneau en fer avec trois bougies enflammées apparaît, elle raconte la haine d'avoir été est abandonnée et attaque ces poupées. Mais la force divine fait reculer l'ogre de la femme, elle dit qu'elle attend une autre opportunité. Elle disparaît.

Dans cette pièce, la rancune de l'héroïne et sa jalousie sont terribles, ces choses l'incitent à la vengeance contre son ex-mari. L'héroïne prie vers deux heures du matin au sanctuaire, cet acte s'appelle "丑の刻参り(ushi no koku mairi)". Je me demande s'il y a actuellement certaines gens qui le font. Je l'ai cherché sur Internet avec curiosité. Une histoire est présentée. Un jeune homme qui habite à Kyoto, une personne l'a invité à faire un petit boulot pour une nuit, 50000 yen(environ 322 euros). Cet homme lui a demandé si c'était un travail au noir. Elle a répondu: "Non, l'endroit est un sanctuaire shintô. Pourtant, comme le salaire est 50000 yen, c'est dur. Alors, le jeune homme y va à vingt-une heures, environ quarante ou cinquante hommes se sont réunis. Un archiprêtre a expliqué le contenu du petit boulot: ramasser des poupées en paille qui ont été clouées sur des arbres par quelqu'un par vengeance. Après cette explication, la majorité des hommes s'en sont allés. Mais ils ont obtenu un prix du silence pour ce boulot, c'était 10000 yen(environ 65 euros) yen. Un des hommes qui sont restés à demandé a l'archiprêtre: "Si on touche ces poupées maudites, est-ce qu'on est en sécurité ? L'archiprêtre lui a répondu: Je ne peux pas répondre à cette question. Mais après avoir fini ce travail, je vous conjure et purifie. Lorsqu'un homme retirait une poupée, on a entendu un gémissement. Finalement, ils ont ramassé environ cent poupées en paille. Je ne sais pas si cette histoire est vraie ou pas. La haine et la vengeance chez un humain ne disparaîtront jamais, parce que de nos jours le criminel et la guerre continuent à cause de cela.

samedi 7 octobre 2023

La fracture du sacrum

Avant les vacances d'Obon m'a mère m'a dit qu'elle avait mal au cuisse. Lorsqu'elle est montée sur un escabeau, elle n'est pas tombée, mais elle a tordu sa hanche pour garder son équilibre. Dès lors, elle m'a dit que, quand elle marchait, elle avait mal aux cuisses, un autre jour, quand elle s'assoyait, elle avait mal aux cuisses aussi. Elle est allée chez un orthopédiste. Le médecin lui a donné des antalgiques et des cataplasmes. Mais sa douleur n'a pas été atténuée par ces médicaments. Elle est allée de nouveau deux fois à cet hôpital, la quantité de l'antalgique a augmenté. Le symptôme n'a pas changé. Pour sa part, quand elle s'assoit aux toilettes, comme elle ressent une douleur, elle renonce à faire le pipi. Finalement, elle met spontanément des couches pour personnes âgées. Je pense que sa douleur porte sur la honte. Lorsque je cherchais des couches pour les personnes âgées, leur abondance m'a étonnée. Vraiment on vit dans une société vieillissante. 

Un an a passé après que j'ai recommencé à habiter ensemble chez ma mère. Est-ce que la mort de mon père m'a fait retourner chez ma mère ? Peut-être, oui. Personnellement, je souhaitais qu'elle aille bien pendant plusieurs années. Mais la réalité est différente de mon espoir. Je me souviens de mon enfance et adolescence, mes parents n'étaient jamais hospitalisés. Je considère que j'avais de la chance. De temps en temps, des infos que j'ai vues et lues traitaient des jeunes soignants. Leur vie quotidienne est affairée. Bien qu'ils veuillent jouer avec leurs amis, ils soignent un grand-père, une grand-mère, un père, ou une mère.

L'angoisse de la cause inconnue de cette maladie ennuyait ma mère. Chaque jour, l'endroit de sa douleur change, elle marchait avec une canne, elle a pensé qu'il valait mieux utiliser un déambulateur. Puis elle a contacté un gestionnaire de soins et a emprêté un lit médicalisé et un déambulateur. Il y a deux semaines, ma mère a reçu une lettre de recommandation de l'hôpital où elle va toujours pour la granulomatose éosinophilique avec polyangéite. Elle a fait l'examen d'IRM. J'ai emmené ma mère pour le résultat d'IRM. Ce résultat était la fracture du sacrum. Ma mère et moi avons entendu l'explication du médecin: "Il est possible que le médicament de la prednisolone devienne une séquelle." En regardant l'ordonnance de ma mère, il lui a dit : "Vous prennez le médicament pour prévenir l'ostéoporose chaque mois. Néanmoins, comme la durée de la prise de la prednisolone est longue, à peu près six ans, cette fracture est influencée par la quantité de la dose. Nous imaginions que cette maladie était la sciatique, c'était faux. Ma mère a demandé au médecin: "Et alors, est-ce que cette fracture guérira ?" Le médecin lui a répondu: "On n'attend que la guérison naturelle, cela prend du temps, de trois à six mois. Il vaut mieux se lever et marcher un peu avec déambulateur chaque jour. Si vous ne le faites pas, cela causera la faiblesse musculaire."  Je me demande si la guérison parfaite est diffic La fracture du sacrum ile. Le mois prochain, j'emmène ma mère à l'hôpital, ça ira mieux un peu ?

samedi 9 septembre 2023

Des homophones

Je suis allée à Osaka pour une représentation de Nō samedi dernier. Pourquoi j'ai fait exprès d'y aller ? Parce qu'il y avait une explication sur une pièce entre la professeure Tanaka Reiko et le maître de Nō Otsuki Bunzo qui est un trésor national vivant avant la représentation. La pièce de la représentation est "盛久(Morihisa)" qui a été ecrite par Kanze Motomasa. Il est un des fils de Zeami, on dit qu'il est mort au milieu de la trentaine. Zeami s'est lamenté sur cela. Quatre pièces que Motomasa a composées sont certainement identifiées dans quelques documents historiques. Ce sont "隅田川(Sumidagawa), "弱法師(Yoroboshi)", "歌占(Utaura), et "盛久(Morihisa)". Comme je n'avais seulement pas vu Morihisa, cette fois j'ai enfin pu la voir. 

Selon l'explication de la professeure sur la pièce, le héros Taira no Morihisa est samouraï, il devient prisonnier de guerre après la guerre de genpei, Tsuchiya l'escorte jusqu'à Kamakura pour être exécuté. Néanmoins cette pièce n'appartient pas au genre de "homme". Les pièces de "homme" sont extraites du roman historique "Histoire de Heike" où Heike (la tribu du Samouraï) est tombé en ruine. Le destin du Samouraï était le combat, c'est une histoire remplie d'amertume de la vie. La professeure a supposé que Motomasa voulait décrire des samouraïs survivants plus que des samouraïs morts à cause de la guerre. De tels samouraïs se sentent vides et durs à l'intérieur, la pièce Morihisa reflète cette chose. Heureusement lorsque Morihisa va être égorgé, le sabre du bourreau est tout à coup cassé en deux. La foi de Morihisa pour le temple Kiyomizu lui a offert un miracle. En écoutant l'explication de la professeure, j'ai imaginé que Motomasa voulait croire au miracle impossible.

De plus, le shité, l'acteur du rôle principal, Morihisa ne met pas le masque, c'est rare dans le nō. On dit que c'est 直面(hitamen) qui veut dire "masque directe". Je me suis demandée si, quand le shité de maître de nō était en hitamen, il était embarassé ? La professeure a posé au maître de Nō Otsuki Bunzo cette question. Sa réponse était que c'était difficile de jouer en hitamen. Le shité en hitamen n'imite pas le masque, mais il ne fait pas l'expression abondante du visage. J'ai pensé qu'Otsuki Bunzo en parlait en toute franchise.

À l'issue de l'explication sur la pièce entre eux deux, une représentation de "Morihisa" a commencé. Tout à l'heure, comme j'ai un peu écrit l'intrigue, Morihisa est amené par un samouraï de Genji pour être exécuté à Kamakura. Lorsqu'il quitte Kyoto, il supplie ce samouraï de Genji pour prier une dernière fois dans le temple Kiyomizu. Ce samouraïs l'accepte. Leur itinéraire de Kyoto jusqu'à Kamakura est accentué par une chanson des choristes. De nombreux noms de villes et des sites célèbres sont contenus dans cette chanson. Ce sont que Morihisa ne pourrait jamais dorénavant les voir. Finalement, Morihisa arrive à Kamakura le lendemain matin. Lorsque Morihisa va être égorgé, le sabre du bourreau est tout à coup cassé en deux. dans le lieu de l'exécution. Morihisa est sauvé, ensuite il est convoqué par Minamoto no Yoritomo. Il pose à Morihisa une question: "Est-ce que tu as fait un rêve la nuit dernière ?" Morihisa lui répond et explique son rêve que Guanyin qui est associé à la compassion est apparu et lui a dit qu'il faisait place à toi. Cela étonne Minamoto no Yoritomo, parce que lui aussi a fait le même rêve. Alors Morihisa sait qu'il est secouru grâce aux mérites de Guanyin. Minamoto no Yoritomo fait une fête pour Morihisa. Comme Morihisa est un virtuose de danse, il danse splendidement devant Yoritomo, il le remercie pour son salut. C'est la fin.

Personnellement, les paroles de la chanson que les choristes chantent lors de l'itinéraire de Kyoto jusqu'à Kamakura sont intéressantes. Par exemple,
森を過ぐるや 美濃尾張 (Mori wo suguruya   Mino Owari)
Je traverse une forêt, j'arrive à Mino et à Owari.

美濃(Mino) se trouve dans la préfecture de Gifu, 尾張(Owari) dans la préfecture d'Aichi. Mino évoque aux spectateurs un autre sens de Mino, 身の(mino), donc cela veut dire "le corps". 終わり(owari) est "finir", Morihisa pense que son corps finit. C'est un jeu de mots, cependant ces homophones s'associent à la mort. Le shité ne bouge pas tellement, de telles paroles se superposent sur le sentiment de Morihisa. J'estime que c'est l'apothéose de cette représentation dans un sens. Vraiment, je suis contente d'avoir vu cette pièce.

samedi 2 septembre 2023

Le seuil de rentabilité

Il y a deux semaines, je suis allée voir l'exposition de Marie Laurencin après le cours de français. À vrai dire, je ne connaissais pas tellement ses œuvres. Un poster avec cadre "La Mère et l'enfant" est accroché sur le mur dans l'entrée de ma maison depuis mon enfance. Quelqu'un l'a offert à mes parents ? Je ne savais pas. Ce tableau du poster a l'air tendre. Je me demande si lorsque les membres de ma famille sortent et rentrent à la maison, ce tableau les protègent. Je le vois presque chaque jour, il demeure naturellement. Et à part ça, lorsque j'étais étudiante, je travaillais dans le rayon de chaussures d'un grand magasin. Vers 15h, une annonce de recommandation des cafés était diffusée. Il y avait un de ces cafés qui s'appelait Marie Laurencin dans l'annonce. En travaillant dans le rayon de chaussures, j'ai parfois imaginé que quelques tableaux ou posters de Marie Laurencin étaient accrochés sur le mur dans ce café. Cette fois, je m'en suis souvenue, j'ai essayé de visiter le café. C'est dommage qu'il ait disparu dans ce magasin où j'avais travaillé. Le temps s'écoule. 


Quant à l'exposition de Marie Laurencin, elle est intitulée "Marie Laurencin et la mode". Des vêtements de CHANEL et LANVIN qui étaient actives à la même époque que Marie Laurencin étaient exposés. Pour cela, il m'a semblé qu'il y avait plus de femmes que d'hommes des visiteurs féminins étaient plus que masculins. Ce qui m'a intéressé, c'était que "Portrait de Mademoiselle Chanel"  avait l'air calme et tendre. Selon une explication de ce tableau, Chanel s'est plainte: "Ce portrait n'est pas mon image", elle ne l'a pas finalement reçu. Il m'apparaît que l'esprit fort et moderne réside chez elle à travers des photos de Chanel. Son portrait était loin de l'image de Chanel. Cependant, est ce qu'il est possible que Marie Laurencin ait une telle image de Chanel ?

Une poésie en japonais "Marie Laurenci"n de Jean Cocteau était présentée.

Entre les fauves et les cubistes
Prise au piège, petite biche

Une pelouse, des anémies
Pâlissent le nez des amies

France, jeune fille nombreuse

Clara d'Ellébeuse
Sophie Fichini

Bientôt la guerre sera finie
Pour que se cabre un doux bétail
Aux volets de votre éventail

Vive la France!

En le lisant, cela m'a convaincu. Ses tableaux du début sont influencés par le cubisme et le fauvisme. Probablement, elle se débattait entre les deux. Elle a dû trouver sa propre originalité. Cette fois, "Le Pont Mirabeau" d'Apollinaire n'était pas presenté, ni la peinture "La Muse inspirant le poète" d'Henri Rousseau. Et alors, lorsque j'ai vu des tableaux de Marie Laurencin, le titre de la peiture "La fille d'Apollinaire" a attiré mes yeux. Je me suis demandée si Marie Laurencin avait accouché un enfant d'Appollinaire. D'après une explication de ce tableau, en réalité elle n'a pas eu d'enfant d'Appollinaire, cette fille est imaginaire. Son brillant souvenir avec lui n'a pas fané jusqu'à sa mort et ne s'est pas détaché dans la vie quotidienne.

Marie Laurencin aussi, continuait le ballet russe comme Chanel, elle a dessiné l'art de la scène. À cette époque, l'ambiance d'accueillir des cultures étrangères est animée ? Une représentation de "Les Biches" et "Le train Bleu" de ballet était diffusée, il m'a semblé que "Le train Bleu" était innovant dans un sens, car les danseurs de ballet portant un maillot de bain de Chanel dansaient sur la scène.

Cette exposition m'a donné l'occasion de connaître des tableaux de Marie Laurencin. Ces dernières années, chaque fois que je vais au musée, je pense qu'il y a beaucoup d'œuvres que l'on peut prendre en photo. Le musée veut mobiliser un grand nombre de visiteurs. Les réseaux sociaux le déclenchent parfois. Le musée public aussi estime la rentabilité de chaque exposition qui est versée aux impôts.

vendredi 25 août 2023

Des choses tourblantes

Je voulais aller au musée municipal pour l'exposition de Marie Laurencin le 15 août, cependant un typhon a touché un peu ma région. Comme tous les transports ont été annulées, je n'ai pas pu y aller. En outre, j'avais mal à tête à cause de la météoropathie. Lorsque j'étais jeune, je n'avais pas eu la météoropathie. Au fur et à mesure que je vieillis, quand la zone dépressionnaire s'approche de ma région, je me suis rendue compte que j'ai parfois mal à tête, depuis environ mes quarante ans. Lors d'un typhon, je m'allonge dans mon lit. C'est embêtant.

À propos, l'ordinateur de ma mère ne fonctionne pas. Je l'ai acheté en avril de l'année dernière. "Boot menu" sur l'écran s'est parfois montré depuis un mois, ma mère a appuyé le bouton pour "EXIT", mais le clavier n'a pas réagi. Elle était obligée de forcer l'arrêt du PC. Et après, elle a pu l'utiliser d’une façon ou d’une autre. Finalement, "Boot menu" est apparu en permanence sur l'écran. Alors, je n'ai pas de connaissances en informatique. En lisant plusieurs sites sur des problèmes de PC, j'ai réinitialisé le BIOS de son ordinateur. Cependant, Windows 11 n'a pas démarré. Comme l'ordinateur de ma mère est Lenovo, d'abord j'ai appuyé sur le bouton Novo de l'ordinateur pour la récupération du système, et puis le menu du bouton Novo s'est affiché sur l'écran. Cela m'a choquée. Il n'y avait pas d'élément de récupération du système. Pourquoi ? Selon l'explication du site de Lenovo, le menu du bouton Novo a quatre éléments, "Normal Startup", "BIOS Setup", "Boot Menu" et "Systeme Recovery". Comment je dois faire ? Ma mère m'a dit qu'il valait mieux consulter l'espace client de Lenovo en ligne, alors j'ai envoyé un message dans lequel j'ai écrit en détail les problèmes de l'ordinateur. 

Le lendemain, la réponse de l'espace client était que d'abord, le client devait envoyer l'ordinateur, et après le service à la clientèle le diagnostique et fait l'estimation pour la réparation. Si le client l'accepte, l'ordinateur est réparé. Mais, si le client refuse, les frais de l'annulation subsiste. Ma mère et moi avons discuté sur cela et avons cherché des boutiques de réparation sur Internet. Elle a décidé d'aller dans une boutique de réparation qui est près de notre maison. Peut-être le SSD sera échangé. Ça coûte combien? 

samedi 19 août 2023

Quo vadis, nos ?

Est-ce que le brouillard cérébral continue dans mon cerveau ? De temps en temps, je vois un objet, lorsque je veux dire à quelqu'un le nom de l'objet, un autre mot sort de ma bouche. Par exemple, ma mère cuisinait un plat chinois Qīngjiāo ròu où l'on saute des viandes et des poivrons coupés en allumettes, j'avais eu l'intention de lui dire: "Ah, c'est Qīngjiāo ròu sī." Néanmoins, je lui ai dit: "C'est Huíguōròu où l'on saute des viandes, des choux et des poivrons coupés en  gros morceaux." Ma mère m'a répondu: "Quoi ? Vois attentivement ça. C'est Qīngjiāo ròu sī." J'ai une sensation d'étrangeté dans ma tête après que j'ai attrapé la Covid-19, c'est indicible. En dépit de cette situation, je lis des articles du "Monde diplomatique" avec ténacité. Lors de la lecture de l'aritcle "La méthanisation, stade suprême de l'agriculture industrielle", j'ai pu me souvenir des mots "azote" et "phosphore", mais je ne connaissais pas "potassium". Même si je les mémorisais, où est-ce que je les utilise ? Et à part ça, je n'ai pas pu me souvenir de l'expression "tirer leur épingle du jeu." Bien qu'elle soit souvent utilisée, je ne l'ai pas mémorisée. Je pense qu'elle est importante pour la lecture en français. Alors, j'avance de telle lecture petit à petit.  

À propos, comme je ne vois pas tellement des films cette année, j'ai vu deux films sur Amazon Prime. Ce sont le film allemand "Gundermann" d'Andreas Dresen et le film bosnien "Quo Vadis, Aida ?" de Jasmila Žbanić. Simplement, je veux noter des impressions sur ces deux films.

Quant à "Gundermann", Gundermann est chanteur, il travaille en tant qu'ouvrier dans une mine de charbon, il conduit une pelleteuse. Après le travail, il chante souvent des chansons qu'il a composées sur la scène. Ses chansons sont pleine d'espoir, de rêve et d'idéal. Gundermann devient populaire. Mais, d'un autre côté, il collabore avec la Stasi. Il trahit ses amis et ses compagnons. Après la réunification allemande, Gundermann confie à un ami sa collaboration avec la Stasi. Ironiquement, cet ami aussi faisait la même chose. Il en souffre, en outre il hésite à révéler cette vérité. Enfin, Gundermann la dévoile dans son concert. Cela étonne ses admirateurs. La majorité acceptent que ce chanteur la raconte honnêtement et partagent une mémoire de cette époque comme des résidus. C'est la fin.


À mon avis, je n'ai pas pu comprendre pourquoi Gundermann avait collaboré avec la Stasi. Est-ce que j'ai négligé quelques scènes à cause de mon manque de concentration ? En voyant ce film, je me suis demandée si beaucoup de citoyens avaient ete informateurs de la Stasi. À l’issue de la réunification allemande, je suppose que certains informateurs sont restés silencieux. Gundermann est mort en 1998, on disait à cette époque-là qu'il était comme Bob Dylan de l'Allemagne de l'Est. Lui aussi, comme de nombreux gens a été balloté par la grande vague historique de l'époque.

Le deuxième film est "Quo Vadis, Aida ?" Comme son contenu traite du massacre de Srebrenica, c'est très dur pour voir ce film. De nos jours, non seulement l'invasion de l'Ukraine par la Russie, mais aussi la situation chaotique d'Afghanistan après le retrait de l'armée américaine ou le conflit armé birman etc. continuent encore. Le film "Quo Vadis Aida ?" accuse l'indifférence du monde.

Présentons brièvement le synopsis. L'héroïne Aida est interprète de la force de maintien de la paix de l'ONU. L'été en 1995, la ville Srebrenica est occupée par la force serbe, un flux d'habitants bosniaques arrivent à la base de l'ONU. Mais, il est impossible que la base puisse recevoir tous les habitants. Un fils d'Aida réussi à y entrer. Son mari et son autre fils restent dehors. Elle utilise son autorité et les fait entrer. Des délégués entre la force de l'ONU et la force serbe négocient, la force serbe prend l'initiative de la négociation et propose d'envoyer les habitants bosniaques à une autre ville avec sécurité. Et alors, la force serbe commence à dominer la base, les habitants bosniaques sauf les personnels de l'ONU dans la base sont emmenés par des soldats serbes. Aida sollicite le colonel d'ajouter le nom de son mari et ses deux fils dans une liste de personnels de l'ONU, il refuse: "On ne peut pas prendre une mesure exceptionnelle." Les membres de la famille d'Aida sont obligés de monter dans un camion. C'est le dernier adieu. Quo vadis, Aida ? Quelques années plus tard, elle revient à Srebrenica et cherche des os de ses deux fils et de son mari. De plus, elle travaille en tant qu'institutrice dans une école primaire. Dans la scène finale, ses élèves représentent la danse devant leurs parents dont plusieurs ex-soldats serbes.


Il y a une scène qui était impressionante et choquante. C'est que, lorsque les habitants qui ont été envoyés en camion sont tués avec des fusils dans le bâtiment, des enfants jouent dehors à côté du bâtiment, quelques hommes marchent devant, en entendant les coups de feu. Il m'a semblé que la composition de la scène reflétait l'indifférence des hommes, le monde intérieur et celui extérieur ne se mélangent jamais éternellement. Je me demande si la réalisatrice, Jasmila Žbanić voulait décrire cette chose qui subsiste actuellement encore. Même si on ne pouvait pas partager la souffrance des parties concernées, on peux l'imaginer un petit peu à travers ce film. Bien que Srebrenica soit une zone tampon, cela n'avait pas de sens. Je pense de nouveau que l'ONU est impuissante. 

J'ai vu ce film dans ma chambre confortable qui est équipée d'une climatisation, j'ai versé des larmes et je suis restée dans le monde extérieur. Moi aussi, je suis impuissante. "Quo vadis, Aida ?" n'est pas le genre de film de divertissement, je souhaite sincèrement que beaucoup de gens le voient.

samedi 12 août 2023

Talentime

Je suis démotivée, la lecture du "Monde diplomatique" n'avance pas tellement. Quand je commence à lire un article, je ne peux pas tellement me concentrer sur cela plus qu'avant. Probablement, le brouillard cérébral m'arrive, il conduit à une perte de vision. En juillet de l'année dernière, j'avais mal à la gorge et de la fièvre. Le résultat du test PCR était négatif. Pourtant, mon odorat et sens du gout étaient normaux. Le symptôme du brouillard cérébral n'a pas été provoqué par cette fièvre.

Alors, j'arrête tout de suite la lecture. En écoutant la musique sur Youtube ou un autre site, je lis distraitement des faits divers sur Internet. Les spectacles de feux d'artifice ont lieu partout cet été, le festival de "bon dance" aussi. Quand j'étais petite, j'ai participé à un petit festival de "bon danse" dans mon quartier. Il y a deux semaines, une information qui m'a intéressé a été diffusée à la télé. Ce contenu était qu'un festival de "bon danse" avait eu lieu en Malaisie, environ cinquante mille personnes y ont participé. De plus, ce qui m'a étonnée, c'était que ce festival avait lieu depuis 1977. Un ministre malaisien a appelé les musulmans du peuple malaisien: "Comme "le bon danse" a un élément religieux, il vaut mieux ne pas y participer." Je me suis demandée qui organisait ce festival ? Selon des explications d'informations sur cela sur Internet, plusieurs entreprises japonaises qui s'installent en Malaisie l'organisent pour faire connaître au peuple malaisien une partie de la culture japonaise. On dit que l'origine de "bon danse" est la danse de la prière pour l'âme de défunts. De nos jours, on danse joyeusement ensemble dans le festival de bon danse. Je pense que l'élément religieux du bon danse est léger. Ironiquement, la parole de ce ministre malaisien a incité le peuple malaisien à se mobiliser cinquante mille personnes. 

À mon avis, j'ai une image que la Malaisie est un pays multiethniques. Cela m'a évoqué le film "Talentime" de Yasmin Ahmad qu'une amie cinéphile m'avait recommandé. J'avais entré ce film dans la liste d'Amazon Prime vidéo il y a quelques mois. En 2019, j'ai vu son film "Sepet", "Sepet" veut dire "yeux étroits". Ce mot "sepet" dans le film est utilisé pour taquiner les chinois de Malaisie. Le jeune héros Jason est un chinois de Malaisie, il rencontre une jeune fille malaisienne Orchid, il est tombé amoureux d'elle. Mais, il souffre du mot "Sepet (yeux étroits)". C'était une histoire d'amour douce-amère.

Cette fois, après avoir vu le film "Talentime", j'ai pu bien compris pourquoi mon amie cinéphile me l'avait recommandé. Quant à l'intrigue de ce film, le concours de musique qui s'appelle "Talentime" est préparé dans un lycée. Son audition a lieu, un excellent élève Kahoe joue de l'erhu. Sa performance est remarquable. Une élève Melur chante, en jouant du piano, plusieurs membres de jury sont envoûtés par sa voix et sa performance. Ensuite Hafiz est un étudiant qui vient de changer de l'ycée, il chante une chanson originale qu'il a composée avec une guitare. Son talent de la chanson originale touche le jury. Ajouté à ces trois protagonistes, un élève Mahesh est malentendant. Sept élèves convainquent cette audition, un service de transport leur est attribué entre la maison et le lycée jusqu'au concours de musique "Talentime" par sept autres élèves en moto. Mahesh est en charge de Melur, elle le remercie de sa prise en charge retour. Cependant, il n'entend pas sa parole et ne lui dit rien. Elle se met en colère. Par hasard, Hafiz salue Melur dans un couloir, il lui demande pourquoi elle est fachée. Elle lui explique la raison, Hafiz lui raconte que Mahesh est malentendant. Cela choque Melur. Petit à petit, Mahesh et Melur s'attirent. La famille musulmane de Melur et celle hindou de Mahesh est en discorde. La mère d'Hafiz est hospitalisée, elle s'approche de la mort. Kahoe est jaloux d'intelligence d'Hafiz. Son père le frappe, parce que la note de Kahoe n'est pas la première place dans la classe. 

À la veille du concours de musique, Meulur est refusée par la mère de Mahesh. La mère d'Hafiz est morte, tout le monde pense qu'il ne participe pas au concours. Le jour dit, lorsque Melur essaie de chanter sur la scène, elle ne peut pas chanter et s'en va. Mahesh la suit. Finalement Hafiz y participe. Quand il chante avec une guitare, Kahoe s'assoit à côté de lui, il joue de l'erhu comme il partage le chagrain profond d'Hafiz. C'est la fin.


La scène finale m'a attendri. Je voulais me prélasser dans la rémanence. La relation humaine de ces protagonistes change à travers ce concours de musique. J’ai pensé que la cinéaste Yasmin Ahmad souhaitait cultiver l'espoir qu'on cotoie des voisins, en acceptant la réalité de la société malaisienne. Ce film est une œuvre posthume. Cette cinéaste est morte à ses 51 ans. C'est dommage.

samedi 5 août 2023

Des séquelles de la Covid-19

Je n'ai pas posté une rédaction depuis le 8 Juillet, car mon prof est retourné en France, il n'y avait pas de cours de français. Mon projet était la lecture du "Monde diplomatique" de décembre 2022 et voir des films. Ce projet a été détruit.

Le 15 Juillet, j'ai lu un peu un article du "Monde diplomatique". Après le déjeuner, j'avais mal à la tête. Je me suis demandée si un coup de chaleur avait provoqueé cette migraine. Alors, j'ai dormi. Vers 15h, je me suis levée. Après avoir bu du thé, j'ai pris ma température. C'était 37.5 ℃. J'ai dit à ma mère: "Est-ce que j'ai attrapé la Covid-19 ?" Et puis, j'ai utilisé un test antigénique que ma mère avait acheté l'année dernière dans une pharmacie. Ce résultat était négatif. Il est posssible que ce soit faux négatif. J'ai de nouveau dormi. Avant le dîner, ma température était 38.6 ℃. Bien que je n'avais pas tellement faim, j'ai mangé une soupe de miso et un peu de riz, parce qu'il fallait prendre un fébrifuge. Environ une heure plus tard, comme je me sentais mal, je me suis pressée d'aller aux toilettes. J'ai vomi. Cette situation a gâché l'efficacité du fébrifuge. Ma mère m'a dit: "Je vais au lit. Tu dors encore dans cette chambre de tatami ?". Je lui ai répondu: "Oui, j'ai chaud." Elle a posé une glace devant cette chambre. Je l'ai remercié. Elle a monté les escaliers. La vessie à glace est devenue tiède, il m'a semblé que mon corps était aussi lourd que du plomb. En mangeant la glace, sa fraicheur a pénétré dans l'estomac à travers ma gorge. Ensuite, j'ai échangé une autre vessie à glace qui a était posée dans le frigo. Cependant, un cauchemar m'a frappé. Brusquement, je me suis sentie mal, j'ai couru jusqu'aux toilettes. Finalement, j'ai vomi. Ce symptôme est causé par la grippe intestinale ? 

Le lendemain matin (le 16 Juillet), ma température n'avait pas baissé. Ma mère m'a proposé: "Est-ce qu'il vaut mieux aller à une clinique d'urgence ?" J'ai craint que je vomisse dans la voiture, de plus la grippe intestinale ou la Covid-19 a infecté ma mère. Elle m'a dit qu'elle voulait savoir si j'avais la Covid-19 ou pas. Elle m'a emmené à la clinique d'urgence. Il y avait déjà une queue de sept personnes. J'ai écrit mon symptôme sur un dossier. Ma mère m'attendait dans la voiture. En tenant un sac plastique pour vomir, je suis restée accroupie, je n'ai pas  être debout. J'ai entendu le résultat du test antigénique de la ppuersonne qui était devant moi, "votre résultat est positif." A mon tour, le médecin a diagnostiqué ma gorge: "Vos amygdales gonflent un petit peu, faites le test antigénique pour la Covid-19 ?" Mon résutat était "positif". 

Le 18 Juillet, ma mère avait de la fièvre comme moi. Elle a téléphoné à l'hôpital qu'elle fréquente. La réponse était d'aller à un autre hôpital dans notre quartier qui est près de notre maison. Je l'ai emmené à un autre hôpital vers 9h30. Son résultat du test antigénique était aussi positif. Elle a reçu des médicaments. Nous sommes retournées à la maison à 12h30. Nous étions épuisées. Elle a souvent toussé. Son symptôme était différent du mien.

Maintenant, je me demande si je suis rétablie parfaitement. Comme mon odorat et sens de goût ne fonctionnent pas, je n'ai pas d'appétit. En outre, la canicule accentue ma fatigue. En écrivant cet article, je me demande si cette situation est des séquelles de la Covid-19. Lorsque je travaille au bureau, je me sens faible. Comment gérer le manque d'attention et de concentration ? Ma situation actuelle est en voie de guérison ? De telles choses suscitent une anxiété.

samedi 8 juillet 2023

Suspiria

J'ai vu le film "Suspiria" de Dario Argento sur Amazon Prime. En 2018, ce film a été repris par Luca Guadugrino. Je connaissais le titre "Suspiria" depuis longtemps. En général, "Suspiria" est classifié comme film d'horreur. Le contenu a certainement un élément d'horreur. Une phrase de la bande annonce "Ne voyez jamais ce film tout seul" est très célèbre. Tout à l'heure, j'ai vu la bande annonce en anglais et en français, cette phrase n'est pas utilisée.

J'ai eu l'impression que les décors intérieurs dans ce film étaient singuliers. Ils ont attiré mon regard, en pensant qu'ils ressemblaient aux décors intérieurs du film "La Montagne sacrée" d'Alejandro Jodorowsky. Le film "Suspiria" traite de la sorcellerie, le film "La Montagne sacrée" traite de l'alchimie. Ces deux ont l'air mystérieux ou absorbant. Il faut exprimer cette atmosphère avec les décors intérieurs. En outre, la couleur du mur extérieur de l'école de ballet que l'héroïne Suzy fréquente est rouge vif, elle m'a évoqué le sang. Néanmoins, le film ne m'a pas fait peur. Le motif de papier peint de quelques chambres a éveillé ma curiosité. Par exemple, de nombreux oiseaux blancs comme des pigeons sont déssinés sur le papier, d'autres choses bleues claires sont intercalées. Je les ai attentivement regardées. C'était des poissons parmi les oiseaux. La coexistence de monde animal est d'écrite ? Je n'ai pas tellement compris. Mais si c'est du second degré, la créature volante et celle nageante sont incompatibles. Normalement, l'oiseau attaque le poisson. Cela peut se traduire par quelques personnes qui sont chassées par des sorcières ? J'ai imaginé trop de choses. Qui est le directeur artistique ? C'est Giuseppe Bassan. Je ne le connaissais pas, je veux voir ses autres films.

À propos présentons l'intrigue du film "Suspiria". L'héroïne Suzy arrive en Allemagne pour devenir ballerine, et elle monte dans un taxi. Le temps est orageux, elle visite l'école. Dès que ce taxi arrive devant la porte de l'école, Pat une élève Pat sort de l'école, en criant plusieurs mots énigmatiques. Suzy sonne à la porte, mais une femme la refuse. Alors, Suzy trouve un hôtel. Quant à Pat, elle fuit dans un apprtement de son amie. Pat est très effrayé. Elle entend un bruit bizarre prés d'une fenêtre, ensuite elle s'en approche. Un être vivant indéfinissable l'étrangle brusquement par la fenêtre, son corps est jeté dehors et éventré plusieurs fois. Elle est pendue dans l'entrée de l'apartement. Son amie aussi est cruellement tuée. Je pense que ce spectacle exprime l'esthétique de meutre. Le lendemain, l'héroïne Suzy peut entrer dans l'école. Deux policiers vient ici. Elle parle à la directrice de l'événement d'hier. Elle est considérée comme persona non grata par la directrice et les professeurs. Dès lors, un domestique apporte le dîner mélangé avec somnifères. Sarah qui est une amie de Suzy et Suzy se rendent compte que le bruit de pas de professeurs dans le couloir chaque nuit. Mais, Suzy a toujours sommeil à cause de dîner. Une nuit, Sarah se précipite vers Suzy, elle lui confie que Pat a donné une note à Sarah. Elle lui dit: "Au secours ! Tu connais, la sorcière." Cependant comme Suzy a sommeil à cause de dîner. Elle dort, et Sarah essaie de fuir. Finalement, l'être vivant indéfinissable la tue.

Le matin, la directrice annonce à Suzy que Sarah a quitté l'école. Suzy trouve bizarre. Elle rencontre un ami de Sarah qui est psychiatre, il lui explique que l'histoire de cet école et la sorcière. Puis, elle décide de dévoiler la vérité, et elle cherche une chambre secrète, en souvenant les mots enigmatiques que Pat a crié. Alors, Sarah réussit à entrer dans cette chambre, elle s'en approche à la dérobée. Une cérémonie de sorcières a lieu afin de tuer Suzy. Mais, elles s'aperçoivent de Suzy, elle fuit dans une autre chambre. Malheureusement, la chef de sorcières dort, elle attaque Suzy. Suzy la combat avec courage et la tue. La scène change. En souriant, elle s'en va. Le manoir des sorcières est en flamme derrière elle. C'est la fin.

Personnellement, l'histoire est banale. Après avoir le film, en me souvenant des scènes où Pat et Sarah sont tuées, je me suis demandée pourquoi la sorcière les avait tué avec un couteau ? Est-ce qu'elle ne peut pas utiliser la magie ? Il y a une telle contradiction. Quarante-six ans ont déjà passé après la sortie de ce film. De nos jours, je pense qu'il appartient au film classique d'horreur. Les décors intérieurs sont très impressionnants, la musique de "Goblin" aussi. Quand ce nom de groupe musique "Goblin" est montré sur l'écran, j'ai entendu son nom, mais où est-ce que je l'ai connu. Tout à l'heure, j'ai cherché ce groupe musique sur Internet, il fait la musique du fil, "Zombie, le crépuscule des morts vivants" de George A. Romero. Un brouillard de ma tête a disparu. L'age d'or du rock progressif etait les annees 70.

samedi 1 juillet 2023

L'impopularité

Pour l'instant, je lis encore un article du "Monde diplomatique" de novembre 2022. Comme je suis fatiguée à cause du travail, ma lecture n'avance pas plus. Je me dis toujours: "Hâtez-vous lentement".

À propos, j'ai passé l'examen du Diplôme d’Aptitude Pratique au Français il y a deux semaines. Le résultat n'est pas annoncé encore, ma note sera médiocre. Deux heures de compréhension des écrits ont passé vite pour moi. Je pense que la compétence en japonais est nécessaire un peu, car, après avoir lu un texte, il y avait trois questions, on a du y répondre (écrire) en 25-30 mots en japonais. Il faut comprendre précisément le contenu du texte, de plus bien résumer en japonais. Après vingt minutes de pause, l'examen de la dictée et de compréhension orale a commencé. Ça fait longtemps que je n'ai pas fait de dictée, j'étais tendue. Après cet examen, je me suis demandée: "J'ai fait exprès de payer de l'argent, j'étais tendue pour passer l'examen, finalement ce résultat me déçoit. Est-ce que c'est un cercle vicieux dans un sens ?" Non, un tel stress est bien, le stress du travail est mauvais. 

Cette fois, ce qui m'a le plus étonnée, c'était la réduction des candidats du niveau 3, 4 et 5 de l'examen. Lorsque j'étais jeune, de nombreuses classes pour les candidats étaient préparées. Cette circonstance reflète l'impopularité de l'apprentissage d'une langue étrangère. De nos jours, on peut utiliser instantanément la traduction d'une phrase avec smartphone, j'estime que c'est pratique. À mon avis, plusieurs choses sont omises. Par exemple, l'histoire d'une langue, la différence entre la grammaire de la langue maternelle et celle d'une langue étrangère etc. Souvent, on dit que la langue qu'on parle influence sur sa manière de penser. Je ne sais pas si c'est vrai. À un certain degré, cela a un rapport avec la langue maternelle. Auparavant, j'ai lu en japonais "Through the Language Glass: Why The World Looks Different In Other Languages" de Guy Deutscher. Une expérience intéressante a été présentée. 

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
Un long tunnel entre les deux régions, et voici qu'on était dans le pays de neige.

C'est la première phrase dans le "Pays de neige" de Yasunari Kawabata. Ici, imaginez cette scène, s'il vous plaît. Comme je suis japonaise, si je prends le train, et que ce train passe sous le tunnel, le point de vue est depuis le train. Contrairement à mon image, cette scène que la majorité des anglophones imaginent est comme si on était un oiseau ou le soleil, on voit le train passer sous le tunnel depuis le ciel. cette image m'a surprise. Il m'a semblé que ce point de vue était très objectif. Pourtant, cette enquête n'a pas été faite auprès de tous les anglophones. La crédibilité est douteuse. 

Retournons à la traduction avec smartphone. Si l'électricité n'est pas alimentée, la société est toute bouleversée. Est-ce qu'on apprend une langue étrangère avec un dictionnaire en papier ? L'avion ou le train, et le moyen de transport ne fonctionnent pas, on ne peut pas facilement voyager dans des pays étrangers. L'apprentissage d'une langue étrangère n'est pas nécessaire. Mais, les centrales électriques sont immédiatement rétablies sans aucun doute, parce que l'électricité est comme une corde d’assurance.

samedi 24 juin 2023

En suivant sa propre passion

Il y a deux semaines, je suis allée au cinéma après le cours de français. La rétrospective Chantal Akerman continuait encore, j'ai pu voir le documentaire "Autour de Jeanne Dielman". Mais, en voyant ce film, j'ai regretté de n'avoir pas vu le film "Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080, Bruxelles".(Ce titre est long). Lorsque la cinéaste Chantal Akerman tournait le film "Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080, Bruxelles", l'actrice Delphine Seyrig et elle débattaient sur la mise en scène. Delphine Seyrig travaille avec de grands cinéastes Alain Resnais, Luis Bunuel, Jacques Demy, et Marguerite Duras etc. J'ai eu l'impression qu'elle voulait bien comprendre l'idée de la cinéaste pour bien jouer le rôle de l'héroïne Jeanne Dielman. Elle a une dignité en tant qu'actrice. Cette cinéaste préfère l'élément sensuel à celui psychologique, elle le dit à Delphine Seyrig. Ce qui m'a intéressé, c'est que l'actrice était féministe. Lors d'un interview, selon ses paroles, la majorité des femmes jouent naturellement ou consciemment l'image féminine que les hommes demandent. Comme il y a peu de réalisatrice dans l'industrie cinématographique, le point de vue de Chantal Ackerman assaisonne ce film qui traite le thème d'une mère. J'ai seulement vu cette bande annonce. Cela m'a évoqué le film "Deux ou trois choses que je sais d'elle" de Jean-Luc Godard, parce que le contenu des deux films est qu'une mère se prostitue. Vraiment, c'était dommage que je n'aie pas pu voir "Jeanne Dielman, 23, quai du commerce, 1080, Bruxelles". Il vaut mieux l'entrer dans la liste de films que je veux voir un jour.


Et à part ça, une chose m'a rendu curieuse. C'est faire le lit. L'équipe de tournage discutait sur la manière de faire le lit dans la chambre de Jeanne Dielman. Ils hésitaient à choisir la manière à la polonaise ou à la russe. Franchement, je n'ai pas tellement compris la différence entre ces deux manières. Il m'a semblé que la position de la couverture était mise en question. On pose une couverture sur la couette ou sous. Je ne savais pas qu'il y avait une manière de faire le lit à la polonaise et à la russe. Mais, laquelle de ces deux manières est à la polonaise ? Je ne sais toujours pas. Est-ce que tous les européens la connaissent ? Cette fois, j'ai vu ce film au cinéma qui ferme en juillet, il y avait beaucoup de spectateurs. Ils souhaitent que la dette du cinéma puisse être remboursée, ils le visitent ardemment. Je suis parmi eux.

Le même jour, j'ai vu un autre film "Rodeo" de Lola Quivoron. Cette bande annonce m'a tenté. J'estime que ce film reflète l'actualité. Présentons brièvement le synopsis du film. L'héroïne, la jeune Julia aime monter sur une moto. Un jour, sa moto est volée. Julia envisage d'obtenir une autre moto. Elle donne à son frère de l'argent, elle le fait téléphoner à un homme qu'elle a trouvé sur Internet. Cet homme veut vendre sa moto usée. Alors, Julia rencontre l'homme. Elle lui demande: "Vous me permettez d'essayer d'y monter ? Je veux vérifier la fonction de ce moteur et de cet accélérateur." L'homme hésite, mais il accepte qu'elle roule un peu jusqu'àu coin de la rue. Néanmoins, Julia appuie à fond sur l'accélérateur, elle fuit pour voler cette moto. Ici, le titre du film "Rodeo" est montré sur l'écran avec la musique. Elle m'a bien plu. Et après, elle tombe par hasard sur un groupe de motards. Ils font une roue arrière. La moto que Julia a volée est en panne d'essence, elle s'adresse à un membre de ce groupe et demande de donner quelques litres d'essence. Cela lui donne l'oocasion d'entrer dans ce groupe. Tous les membres sont des hommes sauf Julia, ils ne l'accueillent pas volontiers. Cependant, le chef de groupe Domino est emprisonné, il sait qu'elle peut voler des motos valorisées dans le marché et lui ordonne de voler une moto qu'il a indiquée sur lnternet. Julia ne flatte jamais les hommes. En outre, elle accomplit de nombreux exploits dans ses vols. Le groupe gagne de l'argent, parce que les motos volées ont de fausses plaques d'immatriculation. De plus, Julia fait régulièrement une commission pour la femme du chef, Domino qui n'aime pas qu'elle et son enfant sortent de la maison, elle n'a pas de liquide. Ils sont comme des oiseaux dans une cage. Plusieurs membres du groupe détestent la présence de Julia. 


Un jour, un fait survient. Après avoir fait ses courses pour la femme de Domino, un homme portant une cagoule agresse Julia. La femme de Domino la soigne. Un autre jour, Julia l'invite à monter à moto, à trois avec son enfant. La femme de Domino se sent libérée. Domino l'apprend, dès lors sa femme refuse froidement Julia. Julia est déçue. Et pourtant, elle a un projet audacieux et le confie à un membre du groupe qui lui est favorable. C'est que lorsqu'un camion de l'expédition pour des nouvelles motos part pendant la nuit, Julia et ce membre le suivent. En roulant, ils crochètent une serrure et les volent. Les deux y renoncent à cause du manque d'aide des autres. Ce membre en parle à Domino, et puis le projet se pratique par tous les membres du groupe. Il se passe bien, mais quand Julia et deux membres pénètrent dans le camion, elle se rend compte qu'un de ces deux membres était l'homme portant la cagoule qui l'a attaqué. Il prend une nouvelle moto, sort de la camion, et fuit. Julia se met en colère, la vengeance la pousse à le suivre. Après l'avoir suivi, elle donne des coups de pied, il tombe. Julia veut atteindre la vitesse maximale, c'est comme si le vent l'absorbait. À cet instant, ses mains prennent feu, le feu s'étend sur le corps, elle tombe. Un objet transparent bouge comme son âme et marche jusqu'à une moto déposée dans la rue de la ville, il roule avec la moto. Tout à coup, la scène change, l'enfant de Domino ouvre la selle de sa moto jouet, il y a l'argent liquide enveloppée dans un sac plastique. Il le passe à sa mère, cela l'étonne. Elle se souvient de Julia. C'est la fin.

Personnellment, en voyant Julia, j'ai pensé que sa folie de vitesse avec la moto était fraîche. Julia est contraire à la femme de Domino. Comme il semble aux spectateurs qu'elle lutte contre la société masculine dans le groupe, ce film est catégorisé dans une sorte de féministe. Il est indéniable qu'il y a un tel élément. Julia est un peu misogyne. Je considère plutôt que Julia vit honnêtement, en suivant sa propre passion. Sa sauvagerie est inacceptable pour certaines gens. J'envie cette nature. À propos, pour les spectateurs hommes, quelle était leur impression du film ? Est-ce que quelques-uns se sentaient un peu mal à l'aise ?

samedi 17 juin 2023

C'était "RECHERCHEV"

En écoutant la radio, j'essaie d'écrire cet article. Alors, le morceau "Green Onions" de Booker T. & The MG's a été diffusé, il m'a semblé que ce morceau avait été utilisé dans la scène de la danse du film "Bande à part". Cependant, cette musique de la danse a été composée par Michel Legrand. Est-ce que je me serais trompée ? Alors, j'ai comparé le morceau "Green Onions" avec celui de la fameuse scène de la danse. Il y a une ressemblance entre ces deux morceaux, je pense que c'est à cause du son de l'orgue Hammond. Michel Legrand a sorti l'album "Le'Grand Jazz", il a dû dévorer beaucoup de genres musicaux.

À propos, deux collègues choisissent des sélections de musique sur YouTube chaque jour dans le bureau. Un jour, des morceaux de films dans les années 60 étaient diffusés pendant mon travail. Par exemple, "Plein Soleil", "Les Fleurs du soleil", "Les Demoiselles de Rochefort" etc. En tapant au clavier, de temps en temps je me suis souvenue du contenu ou de plusieurs scènes de chaque film. Lorsque le morceau de la scène finale dans "Les Parapluies de Cherbourg" a été diffusée, j'ai involontairement fredonné comme si j'étais à la maison. Cela a étonné une collègue qui était assise à côté de moi, elle s'est tournée vers moi. Elle m'a demandé: "Vous connaissez ce morceau ?" Comme elle est plus jeune que moi, j'ai imaginé qu'elle ne connaissait pas ce film "Les Parapluies de Cherbourg". Je lui ai répondu: "Oui, dans la scène finale dans la station d'essence, ce morceau est utilisé. Ma mère aime ce film."

Comme j'ai écrit en mai, un collègue qui m'avait enseigné le travail a démissionné après la semaine d'or, cela rend mon travail affairé. Récemment, j'ai mémorisé beaucoup de raccourcis clavier sur Excel. La haute fréquence de l'utilisation des commandes, par exemple, convertir en PDF, tirer les données par ordre croissant et remplacer une image etc., j'ai configuré ces commandes dans la barre d'outils d'accès rapide. Auparavant, lorsque j'ai parlé d'Excel à mon prof pendant le cours de français, il n'a pas compris la fonction "VLOOKUP". Comment dit-on cette fonction en français ? À ce moment là, je ne le savais pas. Après être retournée chez moi, je l'ai trouvé sur Internet. C'était "RECHERCHEV". Pour l'efficacité de mon travail, j'utilise cette fonction, de plus, je crée une liste déroulante, et fais un tableau. Vraiment, il y a trop de fonction dans Excel, et pourtant des fonctions utilisées dépendent du contenu du travail.

Lorsque j'étais lycéenne, j'ai appris la fonction trigonométrique, le logarithme, la suite arithmétique ou géométrie. Si on utilise la fonction d'Excel, on pourra calculer facilement la trigonométrique et faire ce graphe. Est-ce que le cours de mathématiques était inutile ? Autrefois, le prof de mathématiques a expliqué: "Si vous pensez que la fonction trigonométrique ne sert pas à la vie quotidienne, ce n'est pas vrai. Elle sert à l'arpentage et la tension électrique etc." En me souvenant des jours écoulés dans le lycée, je fais des rapports avec Excel pour envoyer aux clients. Je me demande toujours s'il n'y pas d'autre manière plus efficace dans Excel.

samedi 10 juin 2023

De génération en génération

Cet article est la suite de l'article précédent. À propos d'une autre pièce "望月(Mochizuki)" de nō, ce thème est une vengeance. Mochizuki est le nom de l'adversaire du protagoniste. Présentons ce synopsis. Tomofusa habite dans la préfecture de Nagano, jadis, il servait Tomoharu. Cependant, Tomoharu a été tué par son cousin Mochizuki à cause d'un conflit familial. 

Dès lors, Tomofusa travaille en tant qu'aubergiste. Un jour, une femme et son fils logent dans son auberge. Cela apporte des retrouvailles touchantes entre eux, parce que cette femme est une épouse de son maître, son fils est un enfant du maître. Après la mort de Tomoharu, sa famille s'est dispersée, ces deux voyagent sans but. Ainsi, ils se revoient et sont réciproquement contents. Mais, une causalité étrangère est déclenchée par un fait. C'est que Mochizuki et son serviteur viennent à descendre dans la même auberge. Tomofusa se rend compte que ces deux clients sont ses adversaires. Il envisage de se venger. Il fait se déguiser la femme de Tomoharu en une artiste aveugle à la rue. Puis, elle fait semblant de ne pas voir. En posant la main sur l'épaule de son fils, elle marche. Dans la chambre de Mochizuki, elle chante, son fils bat le tambour et danse un peu. Tomofusa aussi danse la danse du lion. Comme Mochizuki et son serviteur se détendent, ils sont inattentifs au mouvement de la mère, de son fils et de Tomofusa. Ce fils et Tomofusa prennent les deux au dépourvu et les tuent. C'est la fin.

Un garçon a joué le rôle du fils, cependant sa voix était cassante à cause de la mue. En entendant sa voix, je lui ai dit parfois dans mon cœur: "Bon courage !" Ce garçon a gaffé, car après avoir dansé un peu dans la chambre de Mochizuki, il s'est déplacé tout de suite derrière Mochizuki. Son mouvement m'a posé une question: "Tomofusa ne danse pas encore, pourquoi ce garçon s'est déplacé pour tuer Mochizuki ?" Un membre des choristes qui était assis à côté de lui, il lui a précipitamment dit à voix basse: "Retourne à la position précédente". Le garçon s'est trompé de moment, il s'est déplacé de nouveau. J'ai imaginé qu'il serait grondé par son père à l'issue de cette représentation. Est-ce que l'entrainement lui a manqué ? Peut-être il a 12 ou 13 ans, il est considéré comme un maître de nō sur la scène par les spectateurs. Le monde de l'art traditionnel est très sévère. Cet art est légué de génération en génération.

Il y avait une autre chose qui m'a surprise. C'était que dans la scène où Mochizuki a été tué par Tomoharu et le fils de Tomofusa, Mochizuki a reculé, il a subitement disparu dans une porte sur la scène. Pourquoi ? Parce que cette scène est cruelle ? Après sa disparition, ces deux poignardaient un espace vide, il m'a semblé que c'était drôle. À mon avis, le nō demande de l'imagination aux spectateurs. Comme il n'y a pas d'arrière-plan, peu d'accessoires, il est nécessaire de connaître préalablement l'intrigue de la pièce. En un mot, on ne peut pas facilement la savourer, c'est ainsi que le nō est évité par des gens. Pourtant, l'organisateur de représentation de nō fait récemment des efforts. Parfois, il prépare des papiers comme une sorte de livret de l'opéra, et il les distribue aux spectateurs à l'entrée du théâtre de nō. Les maîtres de nō essaient d'obtenir frénétiquement de nouveaux spectateurs. Lorsque j'étais jeune, cette chose n'était pas pratiquée. Ce service aide à comprendre une pièce pour les spectateurs pendant la représentation, je vois souvent des gens lire ces papiers distribués, leurs yeux sont cloués sur les paroles de ces papiers. Ils ne voient pas tellement les maîtres de nō sur la scène. En outre, quand la majorité des spectateurs tournent ensemble la page pendant la représentation, cela fait du bruit. Qu'est-ce que les maîtres de nō en pensent ? Dans mon cas, je lis toujours le synopsis avant le jour de la représentation, parce que je veux me concentrer sur la scène.

samedi 3 juin 2023

L'aimant

La semaine dernière, je suis allée au théâtre de nō. Je me suis demandée si le nombre de spectateurs était vraiment rétabli après le coronavirus. J'ai évoqué un article que j'avais lu en avril sur Internet. Le contenu était que Peter Gelb, le directeur général du Metropolitan Opera parlait du statut quo et de la perspective d'amélioration. Il craint que si un changement radical survient dans le monde de l'opéra, cet art ne pourra pas survivre. La strate de spectateurs régulier est toujours senior, le chiffre d'affaire de billet est morose. La représentation des pièces classiques d'opéra n'attire pas tellement des jeunes gens. Cette fois, la pièce contemporaine d'opéra "Les Heures" de Michael Chunningham est représentée, ce directeur général souhaite qu'elle contribue à obtenir des nouveaux spectateurs, cela amplifie la diversité des clients. Sa parole suggère que la culture de l'Opéra fait face à une crise existentielle. Je pensais que la musique classique et l'opéra étaient conservés plus que le Nō. En outre, une correspondante japonaise m'a enseigné une information choquante. C'était que le recrutement de stagiaires dans le Bunraku était zéro cette année. Remarquablement, la culture traditionnelle est en train de sombrer. Je me lamente sur cette situation. Mais, il y a certaines gens comme moi dans le monde.

Et alors, je veux présenter deux pièces que j'ai vues en mai. C'est "磁石(Jisyaku=aimant)" de kyōgen. Quant à l'intrigue, un homme qui habite dans la préfecture de Shizuoka va à Kyoto. En route, il visite une foire dans une ville de la préfecture de Shiga. En voyant beaucoup de marchandises étalées, il jouit de l'animation de cette ville. Un escroc s'aperçoit que cet homme vient de la campagne. Il lui adresse la parole comme à une connaissance. Il lui explique qu'il l'a vu autrefois quelque part par des paroles artificielles, et puis il l'emmène à une auberge. Lorsque ce campagnard se repose, il entend une conversation entre l'escroc et l'aubergiste. Les deux parlent du trafic d'être humains et de la négociation du prix du campagnard. Cela étonne le campagnard. Le lendemain matin, il vole astucieusement l'argent de l'escroc à son insu et fuit. Et après, l'escroc s'en rend compte et chasse le campagnard. Il s'élance avec une épée et veut tuer le campagnard. Ici, le campagnard lui déclare tout à coup qu'il est une fée de l'aimant. Il est attiré naturellement par cette épée. L'escroc est déconcerté, et il cache son épée derrière le dos. Le campagnard se porte mal. Encore une fois, l'escroc lui montre l'épée, le campagnard s'approche de nouveau de l'épée. Finalement, l'escroc en est réduit à remettre l'épée au fourreau. Le campagnard s'affaisse à terre. L'escroc pense qu'il est mort et dépose l'épée devant lui, il commence à réciter le sutra. Un peu plus tard, le campagnard ressuscite brutalement et prend cette épée. Il s'enfuit. L'escroc est dupé par lui et piétine de colère. C'est la fin.

En voyant la scène de la lutte entre l'escroc et le campagnard, la création de la fée de l'aimant est inédite, le campagnard convainc sans battre, c'est le pompon. Bien que l'escroc trompe quelqu'un, il est dupé. Ce comique m'intéresse. Je me demande s'il peut servir comme un remède à certains problèmes dans la vie quotidienne. Une personne devient spontanément idiote, il est possible qu'elle puisse éviter une dispute. Il me semble que c'est un indice de la sagesse pratique dans un sens.

samedi 27 mai 2023

C'est le 400ème article

Cet article est le 400ème, cela me surprend, en même temps je me demande si la qualité de cet article a augmenté plus que celle des articles précédents. Je pense que la vitesse de mon écriture ne progresse pas, mon style d'écriture n'est pas tellement raffiné. Cependant, j'écris régulièrement en français sur quelque chose. Il y a une parole "La coutume est une seconde nature" de Pascal, j'en doute. Quelquefois, mes amis me demandent si le sujet ne tari pas. Dans mon cas, le sujet sur lequel je veux écrire n'est jamais tarit. Je le résume bien dans mon cerveau, je le convertis en phrases françaises de tout mon possible. De temps à autre, est-ce que je suis idiote ? Ma réponse est "Peut-être, oui".

À propos, il y a plusieurs jours, ma mère avait de la fièvre, 37.5 degrés. Ma mère m'a dit: "Je pense que c'est un rhume." Ça craint. Il est possible qu'elle soit hospitalisé encore une fois. Un retour en arrière m'a frappé. En 2016, comme mon père vivait encore, il lui avait apporté plusieurs pyjamas et sous-vêtements deux ou trois fois par semaine, mon tour était samedi et dimanche. Si ma mère est encore hospitalisée, combien de fois par semaine pourrai-je aller à l'hôpital ? Alors, ma mère a posé une vessie de glace sur la tête. Quand j'étais à la maison, j'ai échangé une nouvelle vessie de glace. Quand je travaillais, j'ai envoyé à ma mère un message pendant le déjeuner: "Ta fièvre a baissé ?" Finalement, cette fièvre est devenu légère. Ma mère s'est rétablie et va bien pour l'instant. Je suis rassurée. Le temps où j'écris comme ça est précieux.

En outre, un fait choquant m'est survenu. Un collègue de 31 ans qui m'a enseigné le contenu du travail en détail a brutalement démissionné. Avant la semaine d'or, il s'est rompu le tendon d'Achille gauche. En travaillant, il était souvent somnolent. Je savais qu'il avait fait des heures supplémentaires. Le patron l'a averti sévèrement de son assoupissement. J'imagine que l'accumulation de stress a atteint la limite de sa tolérance. Après que j'ai commencé ce travail, lorsqu'un ou deux mois ont passé, ce collège m'a dit en blaguant: "Comme je vous ai enseigné la majorité de mon travail, je considère que vous pouvez bien comprendre le contenu du travail, vous pouvez bien travailler à ma place, n'est-ce pas ?" De temps en temps, j'ai pressenti qu'il démissionnerait un jour. Enfin, ce jour est arrivé. Sa présence était un bastion pour moi.

Chaque fois que je vois mes amies, nous parlons de la condition ou de l'environnement dans le travail. La fréquence de l'utilisation du téléphone et du télécopieur est anormale, en particulier les paperasses de la mairie. Nous savons que les jeunes gens qui travaillent dans une moyenne ou petite entreprise se lamentent de cela. Le statu quo est loin de la transformation numérique que le gouvernement préconise. Le Japon est clairement un pays sous-développé des technologies de l'information. Mes amies et moi restons sceptiques que le Japon ait un potentiel pour émerger dans ce domaine. Récemment, ma mère m'a recommandé de lire un livre "Chip War: The Fight for the World's Most Critical Technology" de Chris Miller. Je ne le lis pas encore, ma mère m'a raconté son contenu. Selon son explication, l'industrie japonaise de semi-conducteurs n'a pas aperçu un changement qui s'est produit dans les années 90, particulièrement l'apparition de l'ordinateur et l'importance des microprocesseurs dans l'infrastructure mondiale. En somme, le gouvernement et la Fédération des organisations économiques japonaises ont considéré que la bonne performance de l'industrie manufacturière (les voitures et les appareils électriques etc.) se maintiendrait dans l'avenir. Ils n'avaient pas cette sagacité. Le sujet sur lequel je veux écrire a dérivé.

La chaîne négative continue. Le cinéma que je fréquente depuis ma jeunesse ferme en juillet. Il y a deux semaines, après mon travail, je suis retournée à la maison. En me lavant les mains, ma mère s'est approchée de moi et m'a dit que la cinémathèque de Nagoya allait fermer. Cette nouvelle m'a étonnée. Selon l'explication d'une information à la télé, comme les subventions de l'État et de la préfecture ont été annulées, la dette gonfle chaque jour. Alors, le directeur du cinéma a décidé de la fermeture. Lorsque j'étais étudiante, j'ai entendu des rumeurs disant que cette situation de la gestion était dans le rouge, le déficit était chronique. Je comprends qu'un tel cinéma indépendant soit fragile. Malgré cela, je croyais que ce cinéma ne fermerait jamais, quelqu'un le protégerait. Cet endroit est sacré pour certains cinéphiles dans un sens. Des entreprises de service de vidéo à la demande sous la situation de la Coronavirus ont accompli un remarquable bond en avant. Personnellement, je me suis faite des amis à travers ce cinéma. De temps en temps, j'ai eu un rendez-vous avec une amie dans la salle d'attente, nous avons vu un film. C'est un bon souvenir. Beaucoup de films culturels que ce cinéma a passés m'ont élevé. Le temps passe inexorablement.

samedi 20 mai 2023

N'ayez pas peur !

Lorsque je vais au cinéma après le cours de français, j'achète un billet de métro pour une journée, parce que je visite parfois deux cinémas, après avoir vu deux films, je reviens à la station Nagoya. Et puis, je prends un train de ligne JR et retourne chez moi. Comme je me demande si jeter le billet d'une journée est un gâchis, il vaut mieux l'offrir à quelqu'un ? Alors, comme si j'attendais pour attraper une proie devant des distributeurs, objectivement d'autres peuvent penser que je suis bizarre. Toujours, je m'approche d'une femme qui est sur le point d'acheter un billet et recharger, et je lui dit: "Si vous voulez utiliser ce billet d'une journée, je vous l'offre. Car je prends un train de JR, je n'utilise plus ce billet." Au premier abord, cela lui fait peur et l'étonne. C'est normal. Ensuite, en voyant ce billet, elle me dit: "Ah, c'est vrai ? Quelle chance. Merci !" Avant que j'adresse une telle parole à une femme, je pense dans mon cœur: "N'ayez pas peur, je ne suis pas une colporteuse. Je ne suis pas une évangéliste d'une secte religieuse" J'estime que mon acte est une solidarité dans un sens. L'inflation se répercute sur les prix de tous les produits, sans exception, le tarif de métro aussi. Quelqu'un peut économiser seulement deux ou trois euros, c'est bien.

Auparavant, j'ai raconté à ma mère cette anecdote, elle m'a dit: "Le personnel de la station ne t'a pas grondé ?" Je lui ai expliqué: "Si je vendais le billet aux femmes auxquelles j'ai adressé la parole, cela aurait été sans aucun doute illégal." Pour quelle raison je fais ça ? Car, quand ma mère et moi sommes allées au musée pour une exposition, j'avais déjà un billet à l'avance de l'exposition, ma mère allait acheter le sien au guichet. Juste à ce moment-là, une personne âgée lui a demandé: "Est-ce que vous avez des billets ? Franchement, j'ai plusieurs billets d'invitation. Si vous voulez, je vous les offre. Ma mère lui a répondu: "Vraiment, est-ce que vous n'en avez pas besoin ?" Cette personne a répondu: "La date de clôture de l'exposition approche, en particulier je ne vais pas offrir ces billets à mes amis ou à mes connaissances." Ainsi, ma mère a obtenu un billet, elle m'a dit qu'elle avait eu de la chance. Son action a suscité mon intérêt. Dès lors, je me suis demandée si je pouvais faire comme elle. J'ai remarqué que le billet d'une journée de métro que j'avais parfois acheté servait à quelqu'un, à condition que je le lui offre. Je crois qu'il y a des gens qui font comme moi.