Lorsque j'écrivais l'article "Théâtre national du Nô", je voulais ajouter une pièce "熊坂 (Kumasaka)" que j'avais vue. Avant la représentation, une professeure (Tanaka Takako) a expliqué cette pièce. Dans le livre "Je suis un chat" de Natsume Soseki, un protagoniste (Kaneda) est décrit comme ressemblant à Kumasaka qui est protagoniste de cette pièce. En écoutant son explication, je n'ai pas pu me souvenir du contenu du livre "Je suis un chat". Car je l'ai lu il y a longtemps, j'étais collégienne. A vrai dire, j'ai récemment fini par lire le roman "Oreiller d'herbes"(en français et en japonais) de Natsume Soseki. Justement, j'ai commencé à le lire avant que j'aille à Tokyo.
Auparavant, j'ai lu le roman "Oreiller d'herbes" à mes 16 ans, quand j'étais hospitalisée à cause de l'appendice. Je n'ai pas pu arriver à comprendre ce contenu. Cependant, une phrase au début du roman m'a touché à cette époque.
"Je gravissais un sentier de montagne en me disant : à user de son intelligence, on ne rique guère d'arrondir les angles. A naviguer sur les eaux de la sensibilité, on s'expose à se laisser emporter. A imposer sa volonté, on finit par se sentir à l'étroit. Bref il n'est pas commode de vivre sur la terre des hommes." - "Oreiller d'herbes"
Il a raison, maintenant aussi Natsume Soseki est grand écrivain au Japon. Même si des Japonais ne lisent pas ce roman, de nombreux Japonais connaissent cette phrase. Il est sûrement difficile de lire ce livre. Je pense qu'il fait presque partie des classiques de la littérature.

En outre, comme cet héros est peintre, il cite des tableaux et des peintres renommés. Par exemple, "Orphélie" de John Everett Millais, "Un prunier et une grue" d'Ito Jakuchu, et "Yama-Uba" de Nagasawa Rosetsu etc. Ensuite, plusieurs vers de poètes chinois (Wang Wei et Tao Yuanming etc.) sont repris, et ce protagoniste s'amuse à composer quelques poèmes chinois. Il est évidemment cultivé. Mais, il y a un peu trop d'annotations dans ce livre. Cet héros devient parfois pessimiste, pour autant il n'essaie pas de couper la relation humaine, il côtoie les autres. J'ai de la sympathie pour lui. Je trouve plutôt que son humanité est bien exprimée par l'écriture de Natsume Soseki.
"Supposons que l'on soit en colère: la colère prend aussitôt la forme de dix-sept syllabes. Sa transmutation en dix-sept syllabes en fait la colère d'un autre. Une même personne ne peut pas en même temps se mettre en colère et composer un haïku." - "Oreiller d'herbes"
En particulier, cette phrase est très impressionnante. Je voulais taper le genou. Cette expression "taper le genou (膝を打つ, Hiza wo utsu)" n'existe pas en français. j'ai consulté le dictionnaire français tout à l'heure. Cela veut dire, que j'admire cette phrase, et que je suis tout à fait d'accord. Une collègue et moi, nous nous plaignions de notre tâche où je travaillais autrefois, mais nous nous en sommes lassées de plus en plus. Tout à coup, je ne sais pas pourquoi, nous avons commencé à faire des Senryu (comme l'haïku, mais ce n'est pas nécessaire de mettre un mot de saison). On mélange des mots satiriques et des blagues nulles, on entre son sentiment dans 5 7 5 syllabes. Nous avons complètement oublié notre colère envers le travail, nous nous sommes diverties à composer des Senryu. C'était très amusant. Maintenant, j'écris en français, c'est une distraction dans un sens. J'ai déjà écrit cette chose dans l'article "Un compliment" en août. Et pourtant, cette distraction a besoin de persévérance et d'effort.
Bonjour Yoroboshi
RépondreSupprimerDonc si je comprend bien le "waki" est un "chaman" en quelque sorte?
Le chamanisme est il présent au japon?
Bàv
Frédéric
Bonjour Frédéric,
SupprimerLe "waki" est voyageur et bonze dans la majorité de pièces, comme vous avez dit, il a un peu l'élément de "chaman".
Pour autant que je sache, il y des Itako(chamane) dans la région de Tohoku. Mais je ne vois pas ces personnes en rélaité.
http://reikiparis.canalblog.com/archives/2013/08/25/27892040.html
http://chambredescouleurs.france-i.com/10616
Bonjour Yoroboshi
RépondreSupprimerLe chamanisme n'est il pas l'une des plus vieille religion?
Chez nous je ne crois pas qu'il existe ce genre de pratique ou peut être dans le fin fond de nos Ardennes, je ne suis pas expert...
Bàv
Frédéric
Bonjour Frédéric,
SupprimerProbablement, je crois qu'une telle personne exsiste comme le film "Au-delà (Hereafter)" de Clint Eastwood.
Mais on peut pas distingquer un veritable chaman ou pas.^^
Bonjour Yoroboshi
SupprimerJe n'ai pas vu ce film mais d'après la bande annonce on parle plutôt d'un medium, je suis retombé sur ce film "la forêt d'émeraude" de john Boorman, superbe film avec de magnifiques paysages et qui traite plus ici du chamanisme ^^
Frédéric