J'envoie beaucoup mon CV à des entreprises, je ne peux pas parvenir à passer un entretien d'embauche comme prévu. Il y a un proverbe japonais intéressant: "捨てる神あれば、拾う神あり(Suteru kami areba, sukuu kami ari)". Cela veut dire que lorsque j'ai une problème, une personne m'abandonne, mais une autre personne inattendue m'aide. Quand j'ai annoncé à ma mère mon licenciement, ma mère m'a répondu ce proverbe.
Maintenant, je me souviens d'une parole de ma grand-mère, quand j'étais troublée, et que je me demandais si j'allais divorcer ou pas. À cette époque, elle était entrée dans une maison de retraite, elle attrapait un peu la maladie d'Alzheimer. Mais dès lorsqu'elle a vu le visage de ma mère, en souriant, elle a dit: "Ah, tu es venue." Elle m'a vu, je n'ai pas pu savoir si elle me distanguait comme sa fille ou sa petite fille. Est-ce qu'elle a traduit mon visage morne ? Elle m'a dit "Quoi qu'il arrive, ça arrivera." Elle a raison. Une vie est comme une montagne russe au milieu des ténèbres. On ne peut voir ni sa course, ni sa taille. On ne sait pas quand on est monté dans un wagon de la montagne russe. Est-ce qu'elle descend, monte, tord ou tourne ? Quelqu'un monte dans ce wagon, il peut arriver que cette personne le quitte. Brusquement, le rail est coupé. Ce moment, c'est la fin du jeu. La mort m'arrive. Pour le moment, je suis toujours en suspens.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire