Bien que je m'occupe de ma mère, je suis allée au théâtre de Nō, parce que j'avais acheté ce billet en juillet. Cette fois, j'avais déjà vu il y a longtemps ces deux pièces "Yorimasa(頼政)" et "Kanawa(鉄輪)". Présentons brièvement "Yorimasa". Un moine arrive à Uji qui se trouve dans la préfecture de Kyoto et visite des sites célèbres. Un homme âgé vient par hasard et emmène ce moine au Byōdō-in qui est un temple bouddhiste. Il lui raconte l'histoire d'un samouraï de heike Taira no Yorimasa, et le moine trouve une pelouse en forme d'éventail dans le jardin et le questionne sur cette forme particulière. Yorimasa a étendu un éventail et s'est suicidé ici. Cet homme âgé lui dit: "Aujourd'hui est l'anniversaire de la mort de Yorimasa. À vrai dire, je suis Yorimasa." Et, il s'en va. Cela surprend le moine. Il prie et chante le sûtra pour Yorimasa. Et après, il dort un peu. Yorimasa portant une armure apparaît et déplore l'éphémère de la vie présente. Il raconte une bataille ardue près de la rivière Uji qu'il a perdu. Il a chanté une poésie avant se suicider. Il supplie le moine de prier pour lui et disparaît dans la pelouse d'éventail. C'est la fin.
Dans cette pièce, le masque que le shite porte est particulier. Ce masque n'est jamais utilisé dans les autres pièces. Pour cela, un spectateur qui était assis voyait le masque avec jumelles de théâtre. Une autre femme qui était assise en diagonale aussi. Personnellement, dans la première moitié, l'homme âgé apparaît devant le moine en tant que fantôme, son air est très calme, cet homme âgé lui explique le charme des sites d'Uji. Dans la dernière moitié, en étant assis sur une chaise, Yorimasa raconte le spectacle de la bataille. Comme il est âgé, il dirige son armée, finalement il perd. Cette dépression le pousse à se suicider. Je pense que la comparaison entre la première moitié et la dernière est efficace.
À propos de la pièce "Kanawa(鉄輪)", ce thème traite du ressentiment d'une femme. Quant au synopsis, une nuit, un domestique du Kifune-jinjya qui est un sanctuaire de shinto fait un rêve, il reçoit une révélation. Le contenu est qu'il y a une femme qui vient à Kifune-jinjya pour prier vers deux heures du matin, et il doit transmettre un oracle à cette femme. Alors, la femme est abandonnée par son mari, il se marie avec une nouvelle femme. Chaque nuit, la femme vient prier pour vouloir lui donner une revanche. Le domestique de Kifune-jinjya lui dit: "Portez un anneau en fer sur votre tête avec trois bougies enflammées, en ayant le cœur en colère. Vous pourriez devenir un ogre. La haine forte de la femme lui fait peur. Cela fait faire à son ex-mari un cauchemar chaque nuit, et il en souffre. L'onmyouji (maître du yin-yang) est appelé par lui. Il devine que la malédiction de son ex-femme amène la mort de sa nouvelle femme et lui. L'onmyouji pose deux poupées pour le remplacement de ce couple sur l'autel, et puis il exorcise de la malédiction. Peu de temps après, son ex-femme est devenue un ogre, sa tête portant un anneau en fer avec trois bougies enflammées apparaît, elle raconte la haine d'avoir été est abandonnée et attaque ces poupées. Mais la force divine fait reculer l'ogre de la femme, elle dit qu'elle attend une autre opportunité. Elle disparaît.
Dans cette pièce, la rancune de l'héroïne et sa jalousie sont terribles, ces choses l'incitent à la vengeance contre son ex-mari. L'héroïne prie vers deux heures du matin au sanctuaire, cet acte s'appelle "丑の刻参り(ushi no koku mairi)". Je me demande s'il y a actuellement certaines gens qui le font. Je l'ai cherché sur Internet avec curiosité. Une histoire est présentée. Un jeune homme qui habite à Kyoto, une personne l'a invité à faire un petit boulot pour une nuit, 50000 yen(environ 322 euros). Cet homme lui a demandé si c'était un travail au noir. Elle a répondu: "Non, l'endroit est un sanctuaire shintô. Pourtant, comme le salaire est 50000 yen, c'est dur. Alors, le jeune homme y va à vingt-une heures, environ quarante ou cinquante hommes se sont réunis. Un archiprêtre a expliqué le contenu du petit boulot: ramasser des poupées en paille qui ont été clouées sur des arbres par quelqu'un par vengeance. Après cette explication, la majorité des hommes s'en sont allés. Mais ils ont obtenu un prix du silence pour ce boulot, c'était 10000 yen(environ 65 euros) yen. Un des hommes qui sont restés à demandé a l'archiprêtre: "Si on touche ces poupées maudites, est-ce qu'on est en sécurité ? L'archiprêtre lui a répondu: Je ne peux pas répondre à cette question. Mais après avoir fini ce travail, je vous conjure et purifie. Lorsqu'un homme retirait une poupée, on a entendu un gémissement. Finalement, ils ont ramassé environ cent poupées en paille. Je ne sais pas si cette histoire est vraie ou pas. La haine et la vengeance chez un humain ne disparaîtront jamais, parce que de nos jours le criminel et la guerre continuent à cause de cela.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire