vendredi 6 novembre 2020

Le village Meiji


Je suis allée au village Meiji le mois dernier. Parce que j'ai lu le roman "Les coquelicots"(en japonais) de Natsume Sōseki l'année dernière. Je voulais visiter encore une fois la maison de Natsume Sōseki dans le village Meiji.

Un jour, je l'ai dit à ma mère. Elle m'a demandé si j'y allais toute seule. Je lui ai répondu: "Oui !" Ma mère m'a dit que comme le terrain du village Meiji était très grand, une personne suspecte pouvait se cacher derrière des fourrés, et qu'il était possible qu'elle me kidnappe. J'ai pouffé. Son imagination était fertile. Je ne suis pas jeune. Ce n'est pas nécessaire de s'inquiéter. Ma mère a ajouté qu'une femme française (Tiphaine Véron) avait disparu près de Nikko dans la préfecture de Tochigi en 2018. Elle n'a pas encore été retrouvée. Nous avons discuté sur cela. Cette Française a dû penser que les Japonais étaient plus gentils que les Français. Mais, ça dépend des gens. Est-ce qu'elle manquait de vigilance ? On ne sait pas. Je souhaite qu'elle soit retrouvée dès que possible.

Et alors, ma mère et moi avons visité le village Meiji. Expliquons le village Meiji. Des bâtiments de l'ère Meiji (1868-1912) ont été ramassés et déplacés dans le village Meiji. C'est comme un musée et un parc à thème architectural. Lorsque j'étais jeune, je suivais le cours de français à l'alliance française. Un professeur a dit aux élèves qu'il était allé au village Meiji, et qu'il avait été déçu. C'est normal. Comme la majorité des bâtiments dans ce village imite le style architectural occidental, cela n’intéresse pas les occidentaux. Dans leur pays, ils voient de tels bâtiments tous les jours, et ils veulent voir plutôt des bâtiments orientaux. Et pourtant, il y a plusieurs maisons japonaises dans ce village.

Mon but est de voir la maison de Natsume Sōseki et Mori Ōgai. En 1890, Mori Ōgai a loué cette maison pendant un an. Et après, Natusme Sōseki l'a loué pendant six ans. Sōseki a écrit le roman "Je suis un chat" ici. On peut regarder son bureau. Mais, cette maison n'est pas grande. Une petite porte de chambre pour le chat est instalée. Le protagoniste du chat a traversé cette porte, il marchait dans la maison.


膳(zen)
J'ai imaginé que la famille de Sōseki avait vécu ici. La cuisine de la maison est petite, un foyer est équipé. Ma mère a dit que lorsqu'elle était petite, la cuisine de sa vieille maison était comme ça. En voyant plusieurs Zen (膳=une petite table basse pour le repas) dans le placard, ma mère a dit encore que chaque maison avait un emsemble de Zen autrefois.


Ce qui m'a intéressé, c'est l'Engawa (縁側). Je ne peux pas bien l'expliquer. Selon l'explication de Wikipédia, l'Engawa est une bande de sol suspendue généralement en bois et se trouvant juste devant la fenêtre ou les volets des pièces dans les maisons traditionnelles japonaises. Comme j'ai vieilli, j'estime qu'une maison traditionnelle japonaise avec Engawa est merveilleuse. À l'époque de ma grand mère, l'Engawa était utilisé souvent. En buvant du thé, on bavarde avec des voisins ou des membres de la famille dans l'Engawa, on s'y prélasse au soleil. J'ai vu parfois que ma grand mère se reposait distraitement dans l'Engawa. Avec le temps, un tel spectacle est en train de se perdre. C'est dommage.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire