vendredi 28 août 2020

C'est moche ?

La semaine dernière, j'ai vu une émission d'art chez ma mère. L'exposition de l'artiste contemporain islandais danois Olafur Eliasson qui a lieu dans le musée d'art contemporain de Tokyo a été présentée. Elle a été annulée une fois en mars à cause du coronavirus. Plusieurs œuvres m'ont attirée. 

En 2018, il avait installé "Ice watch" à Londres qui nous évoque le problème de l'environnement. Des masses de la banquise de mer étaient exposées. On pouvait les toucher, cet acte nous fait réfléchir à la vie quotidienne qui détruit la Terre, tandis que ces glaces fondent avec le temps. En 2015, lors de la COP21, cette installation avait déjà eu lieu à Paris. Mais cette installation n'est pas exposée à Tokyo.

En voyant cette installation d'Olafur Eliasson à la télé, je me suis rappelée la vidéo "Sometimes making something leads to nothing" de l'artiste belge Francis Alÿs. En poussant un bloc de glace, Francis Alÿs le déplace et parcourt le centre-ville de Mexico. Ce bloc devient petit et disparaît avec le temps. Qu'est-ce que sa performance signifie ? Est-ce que c'est de la démence ? Il m'a paru que cette glace est la vie de quelqu'un ou la mienne. La glace est frottée par la surface de la terre avec douleur. Le destin de cette glace est de fondre en quelques minutes. Ce temps de fonte est plus court que nous le pensons. Cette performance exprime vivre, il me semble que cet acte fou devient sublime. 

Mais de telles œuvres contemporaines m'embarrassent toujours, car je ne sais pas d'où et comment je comprends. Est-ce qu'il vaut mieux sentir ces œuvres qu'y penser ? Quelque chose des œuvres nous incite parfois à effondrer le sens commun ou la morale sociale. En outre, elle nous pose des questions. C'est important. La possibilité de l'art est infini sans cesse. Cette fois, tous les musées sont frappés par l'épidémie.


À propos, lors de nos achats, les sacs plastiques ne sont plus gratuits depuis juillet au Japon. Dans le cadre des mesures contre les problèmes d'environnement, cela est appliqué. En particulier, la pollution microplastique des océans influence l'écosystème dans la mer. Le Japon ne s'engage pas activement à trouver des solutions à ces problèmes.

Lorsque j'étais lycéenne, j'ai enveloppé mes vêtements de gymnastique avec 風呂敷(Furoshiki) et les ai emportés. Furoshiki est simplement un tissu carré, sa taille est à partir de 45 cm jusqu'à 238 cm. Mes amies ont vu cet emballage et m'ont dit que c'était moche. En riant, je leur ai répondu: "Ah, bon ? Je pense que Furoshiki est pratique, ainsi je l'utilise." Quand ma mère a mis de l'ordre dans une armoire à cette époque, en montrant plusieurs Furoshikis, elle m'a dit qu'il y avait peu de gens qui utilisent Furoshiki de nos jours. Et alors, j'en ai essayé. Est-ce que j'ai avancé une idée pour l'écologie ? Non, Furoshiki est un élément de la culture traditionnelle japonaise. On dit que son origine remonte à l'époque de Nara (710-794). La sagesse de nos ancêtres est grande. Il est facile de dire: "Furoshiki est moche", mais il est bien de respecter parfois la sagesse de nos ancêtres. Cependant, j'ai seulement utilisé Furoshiki pendant plusieurs mois à cette époque, car le cours de sport en été à l'école est la natation. Furoshiki ne peut pas envelopper un maillot de bain mouillé.

samedi 22 août 2020

Monte sur la balance !

La semaine dernière, ma mère m'a dit tout à coup: "Monte sur cette balance !"Je lui ai demandé: "Pourquoi ?" Lorsqu'elle a monté sur la balance hier, son âge de métabolisme de base était 57 ans. Ce chiffre est jeune pour son âge, 73 ans. Cette balance est-elle en panne ? J'ai monté sur cette balance.
Mon résultat était,

le poids : 43.4 kg
le taux de graisse corporelle : 25.2 %
l'âge de métabolisme de base  : 26 ans
le niveau de graisse viscérale : 2

Cette balance n'a pas beaucoup de fonctions et ne peut pas se connecter au smartphone. Je lui ai dit: "Je pense que cette balance n'est pas en panne. Le résultat précédent de la mienne chez moi est presque le même." Ma mère m'a demandé si je mangeais bien. C'est sûr que mon poids a un peu diminué, environ 1 kg. Je lui ai répliqué que je faisais la cuisine chaque jour et mangeais bien. Probablement, j'ai maigri, parce que j'ai repris l'exercice de "step" en semaine, pendant 30 minutes depuis mars. Après la mort de mon père, je l'ai fait de temps en temps, j'étais paresseuse. À ce moment-là, le taux de graisse corporelle a atteint 28%.

Lorsque j'ai eu la vingtaine, j'ai essayé de faire un don de sang. Mais, une employée de la société de la Croix-Rouge du Japon m'a refusé, parce que ma pression sanguine était faible. Elle m'a demandé d'un ton hargneux si j'avais pris le petit-déjeuner ce matin-là. Je lui ai clairement répondu: "Oui, je le prends tous les matins." Est-ce qu'elle a supposé que je faisais un régime ?


Il y a un autre épisode. Lors de la fête des chrysanthèmes en 2018, je suis allée manger des pâtes avec une sauce épaisse à fécule. Une serveuse m'a demandé: "Qu'est-ce que vous désirez ?" Je lui ai répondu: "Des pâtes avec une sauce épaisse à fécule." De nouveau, elle m'a demandé combien de grammes des pâtes. Ma réponse était la quantité régulière, 400g. Elle m'a donné le conseil qu'une femme commande souvent 250g de pâtes, ou deux femmes partagent 400g. Dans ma tête, je me suis demandée si cette vendeuse s'imaginait que je ne pouvais pas manger complètement cette quantité 400g, compte tenu de ma taille (152 cm) et de mon âge (quadragénaire), ou si elle s'inquiétait du gaspillage de nourriture. Toutefois, je n'ai pas concédé au conseil, je lui ai dit: "Ah bon. Mais, 400g." Elle avait l'air mécontente. Pendant que j'attendais mes pâtes, j'ai vu deux étudiantes qui étaient à ma droite. Elles partageaient une assiette de pâtes et les mangeaient. L'explication de la serveuse était vraie. Pourtant, je n'ai pas tellement pensé que c'était une grande quantité n'était pas beaucoup. Finalement, mes pâtes ont été déposées devant moi. J'ai commencé à les manger lentement pour éviter une indigestion. Comme je mangeais toute seule, cela a pris vingt minutes. Lors de l'addition, cette serveuse a vu mon assiette vide. Il m'a semblé qu'elle était étonnée. Il ne faut pas juger une personne selon son apparence.

vendredi 14 août 2020

L'époque des caractères d'imprimante

J'ai enfin fini de lire à haute voix "Où en sommes-nous ?" d'Emmanuel Todd. Auparavant, mon prof m'a demandé si j'avais digéré le contenu de ce livre. Même si je le lis en japonais, c'est impossible que je puisse le comprendre complètement. Quand cette traduction en japonais va-t-elle sortir ? Je l'attends depuis ce printemps. Comme je suis Japonaise, le chapitre 16 (Les sociétés souches: l'Allemagne et le Japon) m'a intéressée. Je voudrais écrire sur cette chose une autre fois. Il y a plusieurs parties qui m'ont fait penser.

Par exemple, l'imprimerie à caractères mobiles par Gutenberg accelère la Réforme protestante. Et puis, l'alphabétisation monte naturellement. Quand on ne sait pas lire, il faut apprendre la doctrine du Christ à travers le pasteur. En revanche, si on sait lire, il est possible de l'apprendre directement avec la Bible. C'est un progrès remarquable. De nos jours, Internet est à la hauteur de l'invention de Gutenberg. À cela s'ajoute du son et de l'animation, ce bond technique nous apporte des commodités et des plaisirs. Mais je crois que cet outil est une boîte de Pandore dans un sens. La calamité de fausses nouvelles et d'insultes dans des réseaux sociaux est rapide et puissante comme jamais auparavant. Le moral des utilisateurs est interrogé. Certains utilisateurs tombent dans l'addiction. Pourtant, Emmanuel Todd dit dans son livre que l'alphabétisation sera presque résolue en 2050 à l'échelle mondiale. Internet joue un rôle important dans cette alphabétisation. L'ordinateur, la tablette, et le smartphone ont maintenant rempalcé livres, télévision, disques de musique et jeux vidéo. Mais, même si la condition d'utiliser ces outils est égalitaire, est-ce que cette utilisation reflète la disparité économique et une aptitude intelligente ?

Actuellement, Tik Tok est interdit dans quelques pays. Dans l'interview des infos à la télé, plusieurs jeunes japonais ont dit qu'ils ne savaient pas que l'entreprise de Tik Tok était chinoise. Tik Tok fait partie de leur vie quotidienne. Ils regardent Tik Tok pendant des heures chaque jour. Je n'ai pas l'intention de faire des reproches à ces jeunes japonais. Les images sont plus stimulantes que la lecture. C'est normal. Je me demande si la rapidité de l'époque n'est pas appropriée à la lecture. 

La lecture crée un homme nouveau. Elle change le rapport au monde. Elle permet une vie intérieure plus complexe et réalise une transformation de la personnalité, pour le meilleur et pour le pire.(P.199 Chapitre 6)

En lisant ces phrases, je pense que la génération de mes parents est l'époque des caractères d'imprimante. Il y a quelque années, j'ai vu une info sur la bibliothèque d'un collège en France sur 20H, une bibliothécaire a lamentablement raconté: "Le dernier livre qu’un élève a emprunté était "Les Trois Mousquetaires", c'était l'année dernière. Dès lors, il n'y pas personne qui emprunte de livre." Une telle situation se passe dans d'autres pays. Est-ce que la lecture ne devrait pas être forcée ?

samedi 8 août 2020

Sans la présence du théâtre

La deuxième vague du Covid-19 est arrivée. En voyant distraitement des infos des représentations de Nô sur Internet, j'ai réalisé que de nombreuses représentations étaient annulées. En outre, j'ai remarqué que le prix des billets augmentait. Ce prix n'était jamais bon marché jusqu'à maintenant pour moi, car mon salaire est toujours dérisoire. De temps en temps, je vois des représentations de Nô que quelqu'un a postés sur Youtube. Cependant ce nombre de représentations sur Youtube n'augmente pas tellement. Alors, je vois des représentations de Nô à la télé chez ma mère. Les chaines privées ne diffusent pas de représentations de Nô, parce que l'audience n'est pas assez élevée. NHK, seulement, diffuse des représentations de Nô. C'est la télévision d'État. Mais, ces diffusions sont moindre qu'autrefois. C'est dommage.

Cette fois, présentons deux pièces de Nô. Premièrement, c'est "烏帽子折(eboshiori)". Ushiwakamaru (= Minamoto no Yoshitsune) fait une cérémonie de la majorité dans une auberge, pour fuir le clan Taira, et après il abat le fameux cambrioleur Kumasaka Chohan. Lors de cette cérémonie de la majorité, le chapeau (eboshi) pour les adultes masculins est indispensable.


Ushiwakamaru visite un chapelier et lui demande de fabriquer un chapeau (eboshi) dont le sommet est plié à gauche. Le propriétaire du chapelier se méfie d'Ushiwakamaru. Le clan Taira gouverne à cette époque-là. Le sommet du chapeau de ce clan est plié à droite. Ushiwakamaru donne au propriétaire un beau sabre au lieu de payer en argent. Ce propriétaire appelle son épouse et le lui montre. Elle est surprise et verse des larmes. Son frère est un serviteur de Minamoto no Yoshitomo qui est le père d'Ushiwakamaru. Après la naissance d'Ushiwakamaru, elle a été la messagère pour lui livrer ce sabre. Cette épouse et Ushiwakamaru se retrouvent. Ensuite, le chef d'une bande de cambrioleurs, Kumasaka, apprend qu'Ushiwakamaru est arrivé à Omi. Ushiwakamaru lutte contre les membres de cette bande et Kamasaka. Comme cette scène est une sorte de cape et epée, elle ne m'a pas ennuyée.

À vrai dire, cette bataille est décrite dans une autre pièce "熊坂 (Kumasaka)". En 2016, je l'ai vu à Tokyo. À ce moment-là, une professeure a expliqué que "Kumasaka" décrivait la bataille entre Ushiwakamaru et Kumasaka à travers le point de vue de Kumasaka, et "Eboshiori" la décrivait à travers celui d'Ushiwakamaru. Cette fois, j'ai pu voir "Eboshiori" et le comparer à "Kumasaka".

Deuxièmement, c'est "土蜘蛛 (Tsuchigumo=araignée de terre)". Je voulais la voir encore une fois. Parce la première fois que j'ai vu le Nô, à mes 11 ou 10 ans,  c'était cette pièce "土蜘蛛 (Tsuchigumo)". Lors du procès de mon père, mon frère a conduit et laissé notre mère dans un cabinet d'avocat pour une réunion d'affaires avant ce procès. Et après, mon frère et moi allions au tribunal. En conduisant, il m'a demandé: "Où est-ce que le tribunal se trouve ?" Je lui ai répondu qu'il était près du théâtre de Nô. Il m'a dit que nous avions vu le Nô à ses 6 ou 7 ans. Cela m'a étonnée, je lui ai dit: "Tu te rappelles ce fait ! Tu peux te souvenir du contenu de cette représentation ?" Sa réponse était: "Non, mais je me souviens que le visage du joueur de Kozutumi rougissait." Oui, c'est ça. Ce qu'il a dit est vrai. 


Brièvement expliquons l'intrigue. Un guerrier Minamoto no Raiko est malade, un serviteur lui apporte des médicaments variés qu'il a ramassés. Bien que Minamoto no Raiko les avale, son état n'est pas amélioré, mais plutôt s'aggrave. La nuit tombe, un moine inconnu entre dans sa chambre et lui demande comment est sa maladie. Minamoto no Raikou demande au moine: "Comment vous appelez-vous ?" En récitant une poésie de Kokinshū, le moine s'approche de lui. Et pourtant, son apparence est celle d'un monstre de l'araignée de terre. Cette araignée vomit du fil. Minamoto no Raiko prend le sabre et la coupe. Et après ce moine disparaît. Beaucoup de guerriers entendent ce bruit et se précipitent dans la chambre. Minamoto no Raiko raconte cet événement, et leur demande de tuer le moine (l'araignée). Plusieurs guerriers suivent les traces de sang de l'araignée et la trouve. L'esprit de l'araignée apparaît et jette des fils. Cette scène est l'apothéose. Ces guerriers combattent l'araignée et la tuent. C'est la fin. Ma tête s'est impregnée de cette scène de fils de l'araignée, à mes 10 ou 11 ans.

Je suis devenue adulte, j'ai feuilleté le livre qui concerne la présentation des pièces de Nô, ma main s'est arrêtée sur une photo de "土蜘蛛 (Tsuchigumo)". Je me suis souvenue de cette pièce que j'avais vue autrefois. Tout de suite, en montrant cette photo à ma mère, je lui ai demandé si c'était "土蜘蛛 (Tsuchigumo)" que mon frère et moi avions vu, lorsque nous étions écoliers. Ma mère m'a demandé si j'avais mémorisé cette pièce, elle était très étonnée. Dès lors, je voulais voir cette pièce. Cette fois, mon souhait s'est réalisé. Mais, j'aurais préféré la voir au théâtre de Nô. La présence du théâtre est importante.